توطين متجر التطبيقات في تايوان - أفضل ممارسات ASO لزيادة التنزيلات
نشرت: 2022-04-15تعد تايوان سوقًا يتجاهلها العديد من مطوري التطبيقات عند البحث عن أسواق جديدة. ومع ذلك، تعد تايوان في الواقع سوقًا عالي النمو حيث يجب على مطوري التطبيقات في جميع أنحاء العالم التفكير في الدخول طالما أنك ترغب في توسيع نطاق عملك وسوقك.
ومن ثم، يصبح توطين تطبيقاتك وألعابك في تايوان أولوية متزايدة. إذًا، ما الذي يجب أن تأخذه في الاعتبار عند ترجمة تطبيقك أو لعبتك لسوق تايوان؟ كيفية توطين متجر التطبيقات للصينية التقليدية؟
لقد جمعنا كل المعلومات والنصائح التي تحتاج إلى معرفتها لتوطين تطبيقاتك وألعابك في متجر التطبيقات التايواني بنجاح.
منشور له صلة:
تعريب متجر التطبيقات للغة العربية – استراتيجيات ASO الفعالة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
تحسين وتوطين متجر التطبيقات في كوريا - 10 نصائح ناجحة لـ ASO
توطين متجر التطبيقات في اليابان - تحسين معدل تسجيل الفيديو (CVR) وتنزيلات Drive
التسويق الرقمي في تايوان – معلومات أساسية
قبل إطلاق أي نوع من التطبيقات أو الألعاب في تايوان، من المهم فهم خلفية السوق.
وفقًا لتقرير Digital 2021 الصادر عن Hootsuite وWe Are Social، يبلغ إجمالي عدد سكان تايوان 23.84 مليون نسمة، ويبلغ معدل انتشار الإنترنت 90%. وفي الوقت نفسه، ينشط 19.7 مليون شخص على وسائل التواصل الاجتماعي، أي ما يعادل 82.6% من إجمالي سكان تايوان.
عدد سكان تايوان
- بلغ عدد سكان تايوان 23.84 مليون نسمة في يناير 2021.
- 50.3% من سكان تايوان إناث، في حين أن 49.7% من سكانها ذكور.
- يعيش 79.1% من سكان تايوان في المراكز الحضرية، بينما يعيش 20.9% في المناطق الريفية.
مستخدمو الإنترنت في تايوان
- كان هناك 21.45 مليون مستخدم للإنترنت في تايوان في يناير 2021.
- بلغ معدل انتشار الإنترنت في تايوان 90.0٪ في يناير 2021.
إحصاءات وسائل التواصل الاجتماعي لتايوان
- كان هناك 19.70 مليون مستخدم لوسائل التواصل الاجتماعي في تايوان في يناير 2021.
- وبلغ عدد مستخدمي وسائل التواصل الاجتماعي في تايوان ما يعادل 82.6% من إجمالي السكان في يناير 2021.
- منصات التواصل الاجتماعي الخمسة الأكثر استخدامًا في تايوان هي YouTube (89.6%)، وFacebook (89.2%)، وLine (88%)، وInstagram (59.5%)، وFB Messenger (59.3%).
اتصالات المحمول في تايوان
- كان هناك 28.77 مليون اتصال محمول في تايوان في يناير 2021.
- بلغ عدد اتصالات الهاتف المحمول في تايوان في يناير 2021 ما يعادل 120.7% من إجمالي السكان.
ومع ارتفاع معدل انتشار الإنترنت والتنمية الاقتصادية سريعة النمو، تتمتع تايوان بإمكانات كبيرة في نمو التطبيقات وإيراداتها.
نظرة عامة على سوق التطبيقات في تايوان
يوجد أكثر من 2071 ناشرًا تايوانيًا على Google Play من بين 952562 ناشرًا للتطبيقات. أحد أكبر الناشرين التايوانيين هم شركة SuperNice Digital Marketing Co. Ltd.، وWaGame، وLIANweiwei، وOrangenose Studio، وRayark International Limited، وIllusion Magic Studio، وIFC Games، وGamesofa Inc.، وGamesofa Global Inc.، وZepni Ltd..
في الواقع، تعد تايوان أكثر تقبلاً لناشري التطبيقات الأجانب . كما ترون صور التطبيقات والألعاب الأكثر تنزيلًا في تايوان، لا يوجد أي تطبيق أو لعبة من الناشرين التايوانيين.
تعد إيرادات سوق التطبيقات سببًا آخر يجعل تايوان سوقًا جذابة لناشري التطبيقات الذين يتطلعون إلى دخول آسيا. وفقًا لـ Appannie، تعد تايوان السوق رقم 7 الذي يحقق معظم الإيرادات من التطبيقات والألعاب في عام 2020.
بشكل عام، تعد تايوان سوقًا كبيرًا لناشري التطبيقات والألعاب. بعد ذلك، من المهم للناشرين أن يأخذوا في الاعتبار الاختلافات الثقافية واللغوية عند التفكير في توسيع السوق في تايوان. على الرغم من أن تايوان أكثر تقبلاً لناشري التطبيقات الأجانب، إلا أنها ليست استثناءً عندما يتعلق الأمر بمستخدميها الذين يتوقعون تصميم التطبيقات خصيصًا وفقًا لاهتماماتهم وتفضيلاتهم. . إن قضاء بعض الوقت للتعرف على الثقافة التايوانية، وملاحظة الفروق الدقيقة المفضلة عند ممارسة لعبة على الهاتف المحمول، هي تفاصيل صغيرة ولكنها مؤثرة يمكن لناشر التطبيق تعديلها والتي يمكن أن تحقق أرباحًا ضخمة.
في الأجزاء التالية، سنتعلم كيفية تعريب متجر التطبيقات الخاص بك للتايوانيين للحصول على المزيد من التنزيلات في عرض ASO.
بيانات تعريف ASO: العنوان، العنوان الفرعي، الوصف، الكلمات الرئيسية
1. استخدم اللغة الصينية التقليدية
لتدوين عنوان التطبيق والعنوان الفرعي والوصف والكلمات الرئيسية، نحتاج إلى معرفة اللغة التي يستخدمها التايوانيون.
يستخدم التايوانيون اللغة الصينية التقليدية ويختلف استخدامهم اللغوي عن نظيره في الصين. كما أن الناس في تايوان والصين يختلفون من حيث اختيار الكلمات. اللغات العامية، بما في ذلك اللغات العامية على الإنترنت، متنوعة بشكل خاص.
قد يفهم التايوانيون معاني اللغة العامية المستخدمة في الصين، لكن لا يزال من غير المرغوب فيه تضمين هذه الكلمات في المحتوى المكتوب للشعب التايواني، حيث يظهر ذلك نقصًا في جهود التوطين.
كما ترون الصورة أدناه، فإن معظم التطبيقات والألعاب المجانية والأعلى ربحًا في تايوان تستخدم اللغة الصينية التقليدية في عنوانها.
2. قم بإجراء بحث حول الكلمات الرئيسية الموجهة للمستخدم
تلعب الكلمات الرئيسية دورًا حاسمًا في تحسين متجر التطبيقات. بعد ذلك، تحتاج إلى إجراء بحث متعمق حول السوق المستهدف والمستخدمين والمنافسين.
أثناء البحث عن هذه الكلمات الرئيسية، تأكد من أن الكلمات الرئيسية التي عثرت عليها:
- قم بوصف الميزة الرئيسية لتطبيقك
- حدد فئة تطبيقك
- تحظى بشعبية كبيرة بين المستخدمين لديك
- احصل على عمليات بحث عالية وعدد أقل من التطبيقات
3. الجمع بين اللغة الإنجليزية والصينية في حقل الكلمات الرئيسية
في ملف الكلمات الرئيسية لمتجر التطبيقات، أقترح عليك الجمع بين الكلمات الرئيسية الإنجليزية والصينية. على سبيل المثال، قد تتضمن اللعبة الشائعة - ETERNAL:永恆聖約كلمات رئيسية مثل: game، 雙人遊戲، rpg، 攻城، 正統، 遊戲約، MMORPG، 多人對戰遊戲، 3d射击، 團戰نعم، أفضل صورة و اكثر.
ملاحظة: سيقوم متجر التطبيقات التايواني أيضًا بفهرسة الكلمات الرئيسية باللغة الإنجليزية (المملكة المتحدة)، لذلك لا تحتاج إلى تكرار الكلمات الرئيسية باللغة الصينية التقليدية.
4. العنوان والعنوان الفرعي
يوصى دائمًا باستخدام الكلمات الرئيسية الصينية الأكثر صلة بك في العنوان والعنوان الفرعي. يوصى أيضًا بإعادة تسمية لعبتك والاحتفاظ بالعنوان أقل من 5 أحرف صينية، حيث يسهل ذلك نطقها وتذكرها.
ومع ذلك، فإن اللغة الصينية هي لغة مختصرة للغاية ولا تتطلب عمومًا مساحة كبيرة، وبالتالي تتكون الكلمات باللغة الصينية من عدد أقل بكثير من الأحرف مقارنة باللغة الإنجليزية. في هذه الحالة، يمكنك استخدام ما يصل إلى الأحرف الصينية في الترجمة للحصول على تصنيف أعلى لكلماتك الرئيسية.
فيما يلي بعض الأمثلة على عنوان التطبيق والترجمة الفرعية في تايوان.
5. الوصف القصير والوصف الطويل
في Google Play، تحتاج إلى كتابة وصف قصير مكون من 80 حرفًا. هنا، يمكنك وضع الكلمات الرئيسية الأكثر صلة والتي لا تتناسب مع عنوان التطبيق. هذا هو الجزء من الوصف الذي يراه المستخدم تلقائيًا دون الحاجة إلى النقر على أي شيء، وعادةً ما يكون هذا هو الجزء الوحيد الذي سيقرأه المستخدم المحتمل. إنه فوق الطية.
عندما يتعلق الأمر بالوصف الطويل، يرجى استخدام القوائم النقطية بدلاً من الفقرات الطويلة لأن ذلك يجعل الأمر أسهل وأقل استهلاكًا للوقت بالنسبة لهم لفهم موضوع التطبيق/اللعبة.
تصميمات ASO: الأيقونة، لقطة الشاشة، الرسم المميز، الفيديو
عندما يتعلق الأمر بالأصول الإبداعية بما في ذلك الرموز ولقطات الشاشة ومقاطع الفيديو ومعاينات التطبيقات، فإن التايوانيين يفضلون التصميمات الساطعة والمزدحمة بدلاً من التصميم البسيط.
أيقونة
عندما يتعلق الأمر بالتطبيقات، نرى أنه غالبًا ما يتم عرض الشعارات أو أسماء العلامات التجارية في أيقونة التطبيق.
ومع ذلك، في كثير من الأحيان يعكس رمز اللعبة شخصية اللعبة.
كما أن تطبيقات الاتصال تحب استخدام اللون "الأخضر" في الأيقونة الخاصة بها ويحب تطبيق التسوق استخدام اللون "الأحمر".
لقطات الشاشة
يفضل التايوانيون النص المخصص في كل لقطة شاشة. عند ترجمة التسمية التوضيحية للقطة الشاشة، لا تختصر باستخدام أداة ترجمة بسيطة. بدلاً من ذلك، استخدم مترجمًا موثوقًا أو خدمة موثوقة وعلى دراية بلغة الإنترنت الحالية واللغة العامية في تايوان.
خاتمة
في رأيي، اللغة هي أكبر عائق أمام مطوري التطبيقات للترويج للتطبيقات في تايوان. قد يكون من الحكمة طلب المساعدة من متحدث أصلي.