Tempat Menemukan Layanan Terjemahan untuk Bisnis Anda

Diterbitkan: 2023-06-30

Mencoba menang di pasar baru? Penting bagi Anda untuk berbicara dalam bahasa pelanggan Anda – secara harfiah. Dan di situlah menyewa layanan terjemahan profesional dapat membuat hidup Anda lebih mudah.

Daftar isi



Pentingnya Jasa Terjemahan Bagi Bisnis

layanan terjemahan

Sebagai pemilik bisnis yang ingin sukses di pasar global, mengatasi hambatan bahasa sangatlah penting. Di sinilah layanan terjemahan berperan. Mereka menyediakan jembatan yang menghubungkan bisnis Anda dengan beragam budaya dan bahasa. Di luar terjemahan literal, layanan ini memperhitungkan nuansa budaya, bahasa sehari-hari, dan idiom yang berkontribusi pada pesan merek yang otentik dan dapat dihubungkan. Berikut adalah beberapa alasan utama mengapa layanan terjemahan sangat penting untuk bisnis:

  • Memperluas Jangkauan Pasar: Layanan penerjemahan memungkinkan Anda berkomunikasi dengan calon pelanggan dalam bahasa asli mereka, meningkatkan pemahaman mereka tentang produk atau layanan Anda, dan meningkatkan kemungkinan konversi.
  • Meningkatkan Citra Merek: Penerjemah profesional memastikan pesan Anda tidak hanya tersampaikan, tetapi disajikan dengan cara yang selaras dengan suara merek dan nuansa budaya target pasar Anda. Ini membantu bisnis Anda terdengar lebih profesional dan dapat diterima.
  • Memastikan Komunikasi yang Akurat: Dengan layanan penerjemahan, Anda memastikan bahwa distributor, mitra, dan pemangku kepentingan internasional Anda menerima informasi yang akurat dan konsisten. Hal ini memungkinkan mereka untuk mendukung aktivitas bisnis Anda dengan lebih baik.
  • Meningkatkan Pengalaman Pelanggan: Pelanggan lebih suka berinteraksi dengan bisnis dalam bahasa asli mereka. Layanan penerjemahan dapat meningkatkan kepuasan dan loyalitas pelanggan dengan memfasilitasi komunikasi yang lancar.
  • Mempromosikan Kepatuhan: Di banyak industri, bisnis diharuskan menyediakan dukungan multibahasa untuk produk atau layanan mereka. Layanan penerjemahan dapat membantu memenuhi persyaratan peraturan ini, mengurangi risiko penalti ketidakpatuhan.
  • Meningkatkan SEO: Konten yang diterjemahkan dapat secara signifikan meningkatkan kinerja SEO Anda di mesin telusur lokal, sehingga memudahkan calon pelanggan di berbagai negara untuk menemukan bisnis Anda secara online.

Di dunia di mana bisnis terus-menerus bersaing untuk mendapatkan perhatian konsumen global, layanan terjemahan profesional menawarkan keunggulan unik untuk terhubung secara autentik dengan audiens yang beragam. Dengan mengatasi hambatan bahasa, layanan ini dapat meningkatkan jejak global bisnis Anda secara signifikan.

Memahami Layanan Terjemahan

layanan terjemahan

Berkat meningkatnya permintaan akan layanan terjemahan, sejumlah penerjemah profesional telah memasuki pasar. Terlebih lagi, Anda dapat menemukan penyedia layanan terjemahan khusus berdasarkan kebutuhan Anda. Misalnya, ada spesialis yang dapat membantu Anda menerjemahkan dokumen. Jika Anda ingin melokalkan situs web Anda untuk menarik audiens target Anda, Anda juga dapat menemukan layanan pelokalan.

Contoh lain dari layanan terjemahan adalah ketika Anda ingin menambahkan subtitle dalam bahasa lain ke video Anda. Ini dikenal sebagai terjemahan multimedia dan dapat membantu Anda memastikan video menangkap pesan Anda dengan cara yang paling efisien.

Dengan penyedia layanan terjemahan yang tepat, Anda memiliki peluang tak terbatas untuk menaklukkan pasar baru sebagai merek yang kredibel.

Peran Penerjemah Profesional

Memang ada banyak alat online yang dapat membantu Anda menerjemahkan beberapa teks dengan cepat; mereka sama sekali bukan alternatif untuk penerjemah profesional. Itu karena penerjemah profesional dapat mengidentifikasi dan menghindari kata atau frasa tertentu yang memiliki beberapa implikasi dalam bahasa lain.

Penerjemah profesional menghabiskan waktu bertahun-tahun untuk menguasai dua bahasa untuk melakukan pekerjaan mereka. Dalam kebanyakan kasus, mereka memperoleh pengetahuan khusus dalam domain tertentu, seperti teknis dan medis, untuk memberikan layanan terjemahan yang paling akurat.

Pemahaman yang jelas tentang nuansa budaya, pengetahuan tentang topik dan domain tertentu, serta jaminan kualitas hanyalah beberapa manfaat yang ditawarkan oleh penerjemah manusia.

Layanan Terjemahan dan Pelokalan: Melampaui Terjemahan Dasar

layanan terjemahan

Dalam hal terjemahan, sangat penting untuk mempertimbangkan pelokalan untuk menarik audiens Anda. Ada beberapa referensi lokal dan implikasi regional yang tidak dapat dideteksi dengan mudah oleh terjemahan mesin.

Mari kita ambil contoh. Ketika General Motors meluncurkan Chevy Nova di Amerika Selatan, konsumen menganggap namanya membingungkan. Itu karena dalam bahasa Spanyol, Nova artinya Tidak akan pergi. Ada beberapa contoh lain di mana merek-merek terkenal belum mampu menerjemahkan pesan dan nama produknya dengan baik di pasar internasional. Di sinilah terjemahan manusia membuat perbedaan nyata.

Memilih Layanan Terjemahan yang Tepat untuk Bisnis Anda

layanan terjemahan

Mengingat pentingnya terjemahan untuk menaklukkan pasar baru dan meningkatkan distribusi, penting untuk menginvestasikan waktu dan energi yang cukup untuk menemukan layanan terjemahan yang tepat. Berikut adalah beberapa faktor utama yang harus Anda pertimbangkan saat memilih layanan terjemahan yang tepat untuk bisnis Anda.

  • Keahlian bahasa: Seorang penerjemah profesional fasih dalam bahasa sumber dan bahasa target. Selain mampu menyelesaikan terjemahan literal, mereka juga harus memiliki pemahaman yang mendalam tentang berbagai kompleksitas dalam setiap bahasa.
  • Keahlian materi pelajaran: Dalam kebanyakan kasus, bisnis mendapat manfaat dari mempekerjakan pakar materi pelajaran. Misalnya, jika Anda memiliki bisnis teknologi, carilah penerjemah manusia yang memiliki keahlian di bidang Anda.
  • Waktu penyelesaian: Profesionalisme adalah aspek lain yang harus menonjol saat Anda mencari penyedia layanan terjemahan manusia. Perusahaan di seluruh dunia mengandalkan penerjemah khusus yang menawarkan layanan perputaran cepat.
  • Struktur harga: Untuk usaha kecil, struktur harga yang sederhana sangat penting untuk menyelesaikan pekerjaan. Tentu saja, Anda harus meluangkan cukup waktu untuk mencari penyedia layanan terjemahan bahasa yang dapat melakukan pekerjaan dengan baik dengan harga yang tepat. Karena itu disarankan untuk mulai mencari terlebih dahulu.
  • Kerahasiaan: Penting juga untuk menemukan penyedia layanan yang berkomitmen kuat terhadap keamanan dan kerahasiaan data. Idealnya, Anda harus memastikan mereka menandatangani perjanjian rahasia dan memberikan informasi tentang sistem yang mereka miliki untuk mengelola data sensitif.

Pentingnya Terjemahan Manusia dalam Menjaga Kualitas

layanan terjemahan

Sejumlah perusahaan di seluruh dunia menggunakan layanan API terjemahan dan terjemahan mesin untuk proyek mereka. Ini sangat umum untuk usaha kecil yang beroperasi dengan anggaran terbatas. Tantangan dalam menggunakan layanan terjemahan mesin seperti Google Terjemahan adalah keakuratan linguistik. Dalam kebanyakan kasus, alat terjemahan online dapat menyediakan layanan terjemahan literal. Tetapi karena mereka tidak memiliki pemahaman yang jelas tentang konteks budaya, mereka tidak dapat menggantikan nilai yang diberikan oleh penerjemah manusia.

Tempat Menemukan Layanan Terjemahan yang Andal untuk Bisnis Anda

Berkat meningkatnya permintaan akan layanan terjemahan profesional, menemukan orang yang tepat bukan lagi tantangan besar. Mari kita lihat semua tempat di mana Anda dapat menemukan layanan terjemahan manusia yang dapat diandalkan.

Penyedia layanan bahasa online

layanan terjemahan

Layanan terjemahan bahasa membantu bisnis terhubung dengan audiens internasional mereka. Mereka menyediakan banyak layanan terjemahan termasuk transkreasi, proofreading, copywriting dan terjemahan. Beberapa penyedia layanan bahasa online yang terkenal termasuk Lionbridge, Nitro, Gengo, LanguageLine, dan Speakt.

Hal terbaik tentang penyedia layanan online ini adalah profesionalisme mereka. Mereka memiliki tim besar penutur asli yang berspesialisasi dalam berbagai bahasa. Ini memudahkan mereka memprioritaskan proyek Anda dan menawarkan solusi bahasa terbaik. Beberapa bahkan menawarkan layanan khusus seperti layanan terjemahan 24 jam.

Pasar Bakat Lepas

layanan terjemahan

Banyak bisnis menggunakan pekerja lepas untuk menjangkau audiens mereka di pasar internasional. Layanan bahasa yang ditawarkan oleh penerjemah lepas adalah pilihan yang lebih disukai untuk bisnis yang mencari penerjemah penutur asli yang bersedia bekerja dengan anggaran terbatas. Namun di sisi lain, tidak semua penerjemah manusia berkomitmen untuk memenuhi tenggat waktu.

Jika Anda tertarik untuk bekerja dengan penerjemah lepas, Anda dapat menemukannya di Fiverr, Upwork, dan Freelancer.

Pasar Penerjemah

layanan terjemahan

Ada beberapa komunitas online khusus tempat para penerjemah berjejaring dan mempromosikan karya mereka. Anda dapat mengiklankan proyek Anda di sini dan terhubung dengan penerjemah. Di sini, Anda akan menemukan penerjemah profesional dan lepas yang mencari proyek terjemahan.

Untuk menemukan penerjemah manusia yang tepat di platform ini, pastikan Anda mendeskripsikan proyek Anda secara mendetail. Anda juga memiliki opsi untuk melakukan diskusi mendalam dengan penyedia layanan sebelum menugaskan proyek Anda kepada mereka.

Beberapa komunitas penerjemah populer termasuk ProZ dan LinkedIn. Di LinkedIn, Anda dapat bergabung dengan grup tertentu dengan penerjemah manusia untuk terhubung dengan jaringan.

Direktori

layanan terjemahan

Pilihan lain adalah mencari layanan terjemahan bahasa profesional di halaman kuning. American Translators Association adalah salah satu asosiasi penerjemah profesional terbesar dan tertua. Ini memiliki lebih dari 6.000 penerjemah individu.

Direktori lain termasuk The Open Mic, ProZ, The Translation Directory dan TM-Town.

Layanan/Platform Penyedia Layanan Bahasa Online Pasar Bakat Lepas Pasar Penerjemah Direktori
Contoh Lionbridge, Nitro, Gengo, LanguageLine, Speakt. Fiverr, Upwork, Freelancer. ProZ, LinkedIn. Asosiasi Penerjemah Amerika, Mikrofon Terbuka, ProZ, Direktori Terjemahan, TM-Town.
Pro Tim besar penutur asli profesional yang berspesialisasi dalam berbagai bahasa. Beberapa menawarkan layanan khusus seperti layanan terjemahan 24 jam. Biasanya lebih ramah anggaran. Kemungkinan menemukan penerjemah penutur asli. Beragam jaringan penerjemah profesional dan lepas. Kontak langsung dan diskusi dengan penerjemah sebelum penugasan proyek. Akses ke sejumlah besar penerjemah profesional. Asosiasi seperti ATA memastikan kualitas tinggi dan layanan profesional.
Kontra Mungkin lebih mahal daripada penerjemah lepas. Kualitas dan ketepatan waktu dapat sangat bervariasi. Tidak ada jaminan profesionalisme. Membutuhkan deskripsi proyek yang mendetail dan kemungkinan komunikasi yang ekstensif sebelum proyek dimulai. Kualitas dapat bervariasi. Beberapa direktori mungkin tidak memeriksa daftar penerjemah, yang mengarah ke kualitas variabel. Mungkin sulit dinavigasi dan menemukan penerjemah yang tepat.
Terbaik untuk Proyek dan bisnis skala besar yang mencari layanan terjemahan profesional berkualitas tinggi. Proyek atau bisnis skala kecil dengan anggaran ketat yang dapat menangani kualitas variabel. Proyek skala menengah yang dapat menginvestasikan waktu untuk menemukan dan berkomunikasi dengan penerjemah yang tepat. Bisnis yang menginginkan akses ke kumpulan besar penerjemah profesional dan bersedia menyaring daftar.

Pertanyaan yang Sering Diajukan tentang Layanan Terjemahan

Apa itu layanan terjemahan?

Layanan terjemahan adalah layanan bisnis yang membantu pengguna menyampaikan pesan dalam berbagai bahasa. Dengan demikian, mereka memungkinkan bisnis untuk memperluas jangkauan global mereka.

Apa peran penerjemah profesional?

Penerjemah profesional membantu bisnis mengatasi hambatan bahasa dan budaya dengan mempermudah proses penerjemahan. Seorang penerjemah profesional terampil dalam memahami, menafsirkan, dan menerjemahkan konten dari satu bahasa ke bahasa lain. Berkat keterampilan dan pengalaman mereka, mereka dapat dengan mudah menyampaikan pesan utama sambil tetap mempertahankan gaya dan nada aslinya.

Apa perbedaan antara terjemahan dan pelokalan?

Terjemahan mengubah kata dari satu bahasa ke bahasa lain. Lokalisasi, di sisi lain, melibatkan banyak teknik untuk mengadaptasi maksud pesan ke dalam bahasa lain. Pelokalan mempertimbangkan nuansa budaya dan kompleksitas linguistik dalam menerjemahkan karya ke dalam bahasa lain.

Mengapa terjemahan manusia penting?

Terjemahan manusia sangat penting untuk menjaga nada dan gaya asli pesan. Terjemahan manusia membantu bisnis menghindari salah tafsir dan kompleksitas budaya untuk menarik audiens mereka. Itu juga dapat meminimalkan kegagalan penerjemah yang mungkin terjadi ketika alat digital tidak dapat meniru ucapan alami manusia.

Di mana saya dapat menemukan layanan terjemahan yang andal untuk bisnis saya?

Ada sejumlah penyedia layanan online, direktori, komunitas, dan pasar lepas tempat Anda dapat menemukan layanan terjemahan yang andal untuk bisnis Anda.