Ottimizzazione delle parole chiave dell'App Store: ottimizza titolo, sottotitoli e parole chiave
Pubblicato: 2022-03-29La tua app è attiva e disponibile sull'Apple App Store. È unico e ha un bell'aspetto. Tuttavia, è un mal di testa se la tua app è invisibile nei risultati di ricerca. Se stai riscontrando lo stesso problema, devi eseguire l'ottimizzazione delle parole chiave dell'App Store.
L'ottimizzazione delle parole chiave dell'App Store è un processo di ricerca, scelta, monitoraggio, misurazione e classificazione delle parole chiave per l'App Store. Non è un lavoro facile, ma ognuno deve ottimizzare le parole chiave nel proprio App Store perché la ricerca è uno dei principali canali di acquisizione utenti in qualsiasi applicazione mobile.
Nell'articolo abbiamo raccolto 10 suggerimenti su come sviluppare da zero la tua strategia di ottimizzazione delle parole chiave per aumentare la visibilità e i download nell'App Store.
Suggerimento 1. Trova le parole chiave con lo Strumento per le parole chiave giusto
Il primo passo per sviluppare una strategia di ottimizzazione delle parole chiave è ricercare possibili termini di ricerca e parole chiave pertinenti alla tua applicazione.
Per determinare le migliori parole chiave per la scheda del tuo app store, dovresti evitare l'approccio "less is more". In effetti, dovresti pianificare di includere tutti i termini di ricerca che potrebbero essere pertinenti alla tua app mobile.
Allora, come trovare tutte le parole chiave di cui abbiamo bisogno? Puoi fare brainstorming e utilizzare molti strumenti di ottimizzazione delle parole chiave ASO.
Brainstorming internamente
In qualità di creatore dell'app, sai esattamente cosa vuoi che i tuoi utenti ottengano dalla tua app mobile. Utilizza il tuo staff per fare un brainstorming sui possibili termini di ricerca correlati a tutte le funzionalità e i vantaggi della tua app.
Strumenti per le parole chiave ASO
Sono disponibili numerosi strumenti ASO che possono aiutare nella ricerca e nella compilazione di parole chiave. Ad esempio, puoi utilizzare AppTweak, App Radar, AppAnnie, MobileAction e altro.
Annunci di ricerca di Apple
Apple Search Ads dispone di uno strumento di consigli integrato che aiuta a cercare parole chiave correlate. Inoltre, puoi eseguire la campagna di scoperta di Apple Search Ads per identificare termini pertinenti, parole chiave a coda lunga, sinonimi, errori di ortografia, ecc.
Suggerimenti per la ricerca sull'App Store
Il 30 aprile 2021, Apple ha aggiunto una nuova funzionalità di suggerimenti di ricerca sull'App Store negli Stati Uniti, Canada, Australia e Regno Unito. Dopo aver digitato un termine di ricerca, l'App Store tenterà di prevedere ciò che stai cercando e offrirà parole suggerite che, se toccate, restringeranno ulteriormente i risultati della ricerca e accelereranno la ricerca di tipi specifici di app.
Oltre ad aiutare gli utenti a trovare le app più velocemente, questi suggerimenti ci aiutano anche a trovare "parole chiave correlate". Ad esempio, quando cerco "editor video", vedo "effetti", "musica", "velocità", "colore", "transizione" e così via come suggerimenti.
Possiamo anche usare questi “suggerimenti” come parole chiave!
Guarda ai tuoi utenti
Se hai commercializzato con successo la tua app, avrai una base utenti dedicata che potrebbe fornirti preziose informazioni sulle parole chiave. Basta guardare ciò che dicono i tuoi utenti nelle recensioni degli app store, nei post sui social media e in altri forum online.
Suggerimento 2. Scegli le parole chiave giuste
Con un elenco di parole chiave, come misurare se una parola chiave è quella giusta? Ecco le caratteristiche che ti consigliamo di dare priorità per trovare le migliori parole chiave.
1. Pertinenza delle parole chiave
La prima e più importante caratteristica è la pertinenza delle parole chiave. È fondamentale scegliere parole chiave che descrivano lo scopo principale e le funzionalità principali dell'app.
Il tasso di conversione ha un forte peso nel posizionamento delle parole chiave. L'algoritmo aumenterà il posizionamento delle tue parole chiave se hai un buon tasso di conversione. D'altra parte, Apple abbasserà il tuo posizionamento sulle parole chiave per le quali non stai convertendo.
2. Volume delle parole chiave (popolarità di ricerca)
Il secondo elemento da tenere in considerazione nella ricerca delle parole chiave è il volume di ricerca delle parole chiave (popolarità della ricerca). Devi assicurarti che il tuo utente target cerchi il termine. Altrimenti non ha senso classificare una parola chiave che nessuno cerca .
3. Difficoltà/possibilità delle parole chiave
Successivamente, esamina la difficoltà delle parole chiave (concorrenza). La regola d'oro in ASO è infatti quella di puntare a un posizionamento elevato (top 10 e più alto è, meglio è) per qualsiasi parola chiave mirata. È sempre meglio essere tra i primi 10 risultati per una parola chiave mediamente ricercata piuttosto che avere un posizionamento basso su una parola chiave molto popolare .
Per quanto riguarda la difficoltà delle parole chiave, non ti chiedo di evitare sempre parole chiave ad alta popolarità e ad alta concorrenza. Il fatto che una parola chiave sia competitiva o meno dipende dalla situazione della tua app. Ad esempio, la parola chiave “musica” è normale per Spotify, ma potresti avere difficoltà a classificare la tua nuova app musicale. Di solito, maggiore è il numero di download della tua app, più facile sarà il posizionamento per una parola chiave correlata.
4. Scelta delle parole chiave in base al loro ARPU (facoltativo)
Questa strategia per le parole chiave viene utilizzata solo da una piccola percentuale di sviluppatori. Invece di concentrarsi sui download, questi sviluppatori sono più attenti alle entrate. Prendono come target parole chiave con un elevato ARPU (ricavo medio per utente) anziché cercare parole chiave con volume elevato e bassa concorrenza.
Quindi, come conoscere l'ARPU di una parola chiave? Puoi utilizzare Google AdWords e Search Ads per ottenere l'ARPU per query e scegliere come target tutte le parole chiave con ARPU elevato, anche se il loro volume è limitato. Tieni presente che il Volume deve comunque essere preso in considerazione.
Suggerimento 3. Distribuisci saggiamente i termini di ricerca tra parole chiave, sottotitoli e campi del nome dell'app
Dopo aver effettuato la ricerca iniziale, ti ritroverai con una lunga serie di possibili parole chiave. Ma poi ti rendi conto che hai solo 100 caratteri nel campo della parola chiave. Ecco come puoi restringere il campo delle parole.
Considerando che il nome e i sottotitoli dell'app hanno una maggiore influenza sulle classifiche di ricerca rispetto al campo delle parole chiave, dovresti assicurarti di inserire le parole chiave più promettenti nel campo del nome e dei sottotitoli dell'app e includere ulteriori termini nel campo delle parole chiave.
Sebbene l'App Store possa combinare le tue parole chiave, l'utilizzo di una corrispondenza esatta del titolo per la parola chiave di ricerca produce posizionamenti migliori. Tienilo a mente mentre crei il titolo della tua app.
Suggerimento 4. Aumenta lo spazio delle parole chiave con la localizzazione
Il campo parola chiave App Store Connect ti consente di includere una serie di parole chiave di 100 caratteri. Lo spazio concesso è piuttosto ridotto, quindi devi assicurarti di scegliere saggiamente le parole chiave. Oltre a questo, puoi aumentare lo spazio delle tue parole chiave con la localizzazione.
Apple ti consente di inviare parole chiave in varie lingue per paese al fine di elaborare una corretta strategia di localizzazione. Inoltre, l'App Store di Apple indicizza effettivamente più localizzazioni di app in ciascun mercato dell'App Store .
Ad esempio, l'App Store statunitense indicizza ENTRAMBE le localizzazioni inglese (Stati Uniti) e spagnola (Messico). Per questo motivo, gli utenti dell'App Store statunitense possono cercare un'app utilizzando le parole chiave in entrambe le localizzazioni. Pertanto, se pubblichi la tua app mobile sull'App Store statunitense, puoi utilizzare lo spazio di 100 caratteri per parole chiave SIA nelle localizzazioni in inglese (Stati Uniti) che in spagnolo (Messico). In questo caso, ottieni 200 spazi per i caratteri delle parole chiave.
E la buona notizia è che questa tecnica di ottimizzazione delle parole chiave dell’App Store funziona non solo nel mercato statunitense. Funziona in tutti i mercati App Store del mondo. Puoi controllare l'elenco qui:
Stati Uniti e Canada
Paese | Lingua principale | Lingue aggiuntive |
Canada | Inglese (Canada) | Francese (Canada) |
stati Uniti | Inglese (Stati Uniti) | Spagnolo (Messico) |
Asia, Pacifico
Paese | Lingua principale | Lingue aggiuntive |
Australia | Inglese (Australia) | Inglese (Regno Unito) |
Bhutan | Inglese (Regno Unito) | — |
Brunei Darussalam | Inglese (Regno Unito) | — |
Cambogia | francese | Inglese (Regno Unito) |
Cina continentale | Cinese semplificato) | Inglese (Regno Unito) |
Figi | Inglese (Regno Unito) | — |
Hong Kong | Cinese tradizionale) | Inglese (Regno Unito) |
Indonesia | indonesiano | Inglese (Regno Unito) |
Giappone | giapponese | Inglese (Stati Uniti) |
Kazakistan | Inglese (Regno Unito) | — |
Corea, Repubblica di | coreano | Inglese (Regno Unito) |
Kirghizistan | Inglese (Regno Unito) | — |
Repubblica Democratica Popolare del Laos | francese | Inglese (Regno Unito) |
Macao | Cinese tradizionale) | Inglese (Regno Unito) |
Malaysia | malese | Inglese (Regno Unito) |
Micronesia, Stati Federati di | Inglese (Regno Unito) | — |
Mongolia | Inglese (Regno Unito) | — |
Nepal | Inglese (Regno Unito) | — |
Nuova Zelanda | Inglese (Australia) | Inglese (Regno Unito) |
Pakistan | Inglese (Regno Unito) | — |
Palau | Inglese (Regno Unito) | — |
Papua Nuova Guinea | Inglese (Regno Unito) | — |
Filippine | Inglese (Regno Unito) | — |
Singapore | Cinese semplificato) | Inglese (Regno Unito) |
Isole Salomone | Inglese (Regno Unito) | — |
Sri Lanka | Inglese (Regno Unito) | — |
Taiwan | Cinese tradizionale) | Inglese (Regno Unito) |
Tagikistan | Inglese (Regno Unito) | — |
Tailandia | tailandese | Inglese (Regno Unito) |
Turkmenistan | Inglese (Regno Unito) | — |
Uzbekistan | Inglese (Regno Unito) | — |
Vietnam | vietnamita | Inglese (Regno Unito) |
Europa
Paese | Lingua principale | Lingue aggiuntive |
Albania | Inglese (Regno Unito) | — |
Austria | Tedesco | Inglese (Regno Unito) |
Bielorussia | Inglese (Regno Unito) | — |
Belgio | Olandese | Francese, inglese (Regno Unito) |
Bulgaria | Inglese (Regno Unito) | — |
Croazia | croato | Inglese (Regno Unito) |
Cipro | greco | Turco, inglese (Regno Unito) |
Repubblica Ceca | ceco | Inglese (Regno Unito) |
Danimarca | danese | Inglese (Regno Unito) |
Estonia | Inglese (Regno Unito) | — |
Finlandia | finlandese | Inglese (Regno Unito) |
Francia | francese | Inglese (Regno Unito) |
Germania | Tedesco | Inglese (Regno Unito) |
Grecia | greco | Inglese (Regno Unito) |
Ungheria | ungherese | Inglese (Regno Unito) |
Islanda | Inglese (Regno Unito) | — |
Irlanda | Inglese (Regno Unito) | — |
Italia | Italiano | Inglese (Regno Unito) |
Lettonia | Inglese (Regno Unito) | — |
Lituania | Inglese (Regno Unito) | — |
Lussemburgo | francese | Tedesco, inglese (Regno Unito) |
Malta | Inglese (Regno Unito) | — |
Moldavia, Repubblica di | Inglese (Regno Unito) | — |
Olanda | Olandese | Inglese (Regno Unito) |
Macedonia del Nord | Inglese (Regno Unito) | — |
Norvegia | norvegese | Inglese (Regno Unito) |
Polonia | Polacco | Inglese (Regno Unito) |
Portogallo | Portoghese (Portogallo) | Inglese (Regno Unito) |
Romania | rumeno | Inglese (Regno Unito) |
Russia | russo | Ucraino, inglese (Regno Unito) |
Slovacchia | slovacco | Inglese (Regno Unito) |
Slovenia | Inglese (Regno Unito) | — |
Spagna | Spagnolo (Spagna) | Catalano, inglese (Regno Unito) |
Svezia | svedese | Inglese (Regno Unito) |
Svizzera | francese | Tedesco, italiano, inglese (Regno Unito) |
Tacchino | Turco | Inglese (Regno Unito) |
Ucraina | ucraino | Russo, inglese (Regno Unito) |
Regno Unito | Inglese (Regno Unito) | — |
America Latina, Caraibi
Paese | Lingua principale | Lingue aggiuntive |
Anguilla | Inglese (Regno Unito) | — |
Antigua e Barbuda | Inglese (Regno Unito) | — |
Argentina | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Bahamas | Inglese (Regno Unito) | — |
Barbados | Inglese (Regno Unito) | — |
Belize | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Bermude | Inglese (Regno Unito) | — |
Bolivia | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Brasile | Portoghese (Brasile) | Inglese (Regno Unito) |
Isole Cayman | Inglese (Regno Unito) | — |
Chile | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Colombia | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Costa Rica | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Dominica | Inglese (Regno Unito) | — |
Repubblica Dominicana | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Ecuador | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
El Salvador | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Grenada | Inglese (Regno Unito) | — |
Guatemala | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Guyana | Inglese (Regno Unito) | — |
Honduras | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Giamaica | Inglese (Regno Unito) | — |
Messico | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Montserrat | Inglese (Regno Unito) | — |
Nicaragua | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Panama | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Paraguay | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Perù | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Santa Lucia | Inglese (Regno Unito) | — |
Saint Kitts e Nevis | Inglese (Regno Unito) | — |
Saint Vincent e Grenadine | Inglese (Regno Unito) | — |
Suriname | Olandese, inglese (Regno Unito) | — |
Trinidad e Tobago | francese | Inglese (Regno Unito) |
Turks e Caicos | Inglese (Regno Unito) | — |
Uruguay | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Venezuela | Spagnolo (Messico) | Inglese (Regno Unito) |
Isole Vergini britanniche | Inglese (Regno Unito) | — |
Africa, Medio Oriente, India
App Store | Lingua principale | Lingue aggiuntive |
Algeria | Arabo | Francese, inglese (Regno Unito) |
L'Angola | Inglese (Regno Unito) | — |
Armenia | Inglese (Regno Unito) | — |
Azerbaigian | Inglese (Regno Unito) | — |
Bahrein | Arabo | Inglese (Regno Unito) |
Benin | francese | Inglese (Regno Unito) |
Botswana | Inglese (Regno Unito) | — |
Burkina Faso | francese | Inglese (Regno Unito) |
Capo Verde | Inglese (Regno Unito) | — |
Chad | francese | Inglese (Regno Unito) |
Congo, Repubblica del | francese | Inglese (Regno Unito) |
Egitto | Arabo | Francese, inglese (Regno Unito) |
Gambia | Inglese (Regno Unito) | — |
Ghana | Inglese (Regno Unito) | — |
Guinea-Bissau | francese | Inglese (Regno Unito) |
India | hindi | Inglese (Regno Unito) |
Israele | ebraico | Inglese (Regno Unito) |
Giordania | Arabo | Inglese (Regno Unito) |
Kenia | Inglese (Regno Unito) | — |
Kuwait | Arabo | Inglese (Regno Unito) |
Libano | Arabo | Francese, inglese (Regno Unito) |
Liberia | Inglese (Regno Unito) | — |
Madagascar | francese | Inglese (Regno Unito) |
Malawi | Inglese (Regno Unito) | — |
Mali | francese | Inglese (Regno Unito) |
La Mauritania | Arabo | Francese, inglese (Regno Unito) |
Maurizio | francese | Inglese (Regno Unito) |
Mozambico | Inglese (Regno Unito) | — |
Namibia | Inglese (Regno Unito) | — |
Niger | francese | Inglese (Regno Unito) |
Nigeria | Inglese (Regno Unito) | — |
Oman | Arabo | Inglese (Regno Unito) |
Qatar | Arabo | Inglese (Regno Unito) |
Sao Tom e e Pr incipe | Inglese (Regno Unito) | — |
Arabia Saudita | Arabo | Inglese (Regno Unito) |
Senegal | francese | Inglese (Regno Unito) |
Seychelles | francese | Inglese (Regno Unito) |
Sierra Leone | Inglese (Regno Unito) | — |
Sud Africa | Inglese (Regno Unito) | — |
Swaziland | Inglese (Regno Unito) | — |
Tanzania, Repubblica Unita di | Inglese (Regno Unito) | — |
Tunisia | Arabo | Francese, inglese (Regno Unito) |
Uganda | Inglese (Regno Unito) | — |
Emirati Arabi Uniti | Arabo | Inglese (Regno Unito) |
Yemen | Arabo | Inglese (Regno Unito) |
Zimbabwe | Inglese (Regno Unito) | — |
Punti chiave
- Negli Stati Uniti ti classificherai per spagnolo (Messico) e inglese (Stati Uniti). Tuttavia, le parole chiave di diverse località non possono essere combinate. Ciò significa che se nelle parole chiave in spagnolo (MX) è presente "cibo" e nelle parole chiave in inglese (USA) è presente "consegna", non ti classificherai per "consegna di cibo"
- Nel resto del mondo (eccetto Canada, Nuova Zelanda e Giappone), ti classifichi per parole chiave accanto alle localizzazioni applicabili anche per l'inglese (Regno Unito)
- Una notevole eccezione a questa regola: esiste un'interrelazione tra le parole chiave in inglese (Regno Unito) e inglese (Australia), dove le parole chiave in inglese britannico influenzano il posizionamento in Australia e viceversa. Combinando l'inglese (Regno Unito) e l'inglese (Australia) si ottiene un totale di 200 caratteri in 145 regioni.
- Ricorda: parole chiave e dati non si incrociano tra i locali. Consulta l'elenco di tali localizzazioni:
- Inglese US – Inglese UK – Inglese AU – Inglese Canada
- Portoghese (Portogallo) – Portoghese (Brasile)
- Francese (Francia) – Francese (Canada)
- Spagnolo (Spagna) – Spagnolo (Messico)
- Cinese (tradizionale) – Cinese (semplificato)
Suggerimento 5. Inserisci il nome dell'app della concorrenza (parole chiave del brand) nel campo delle parole chiave
Dalle linee guida per la revisione dell'App Store:
2.3.7: Chiarito quali metadati non dovrebbero includere: "Scegli un nome univoco per l'app, assegna parole chiave che descrivano accuratamente la tua app e non cercare di riempire nessuno dei tuoi metadati con termini registrati, nomi di app popolari , informazioni sui prezzi o altre frasi irrilevanti solo per ingannare il sistema.
Secondo le linee guida di Apple, non è possibile aggiungere marchi di terze parti nel titolo, nel sottotitolo, nel campo della parola chiave e nella descrizione sull'App Store.
Cosa puoi fare se vuoi davvero ottenere traffico dalle query di marca più popolari?
- Nell'App Store spagnolo o tedesco, ad esempio, puoi scrivere una parola chiave brandizzata nella lingua locale, ma prima controlla se gli utenti la stanno cercando, utilizzando la loro lingua madre. Allo stesso modo, controlla l'ortografia delle parole chiave in altre lingue e impostazioni locali.
- Controlla i suggerimenti del negozio per le parole chiave del brand con errori di battitura ed errori, puoi aggiungerli nel campo delle parole chiave.
Suggerimento 6. Utilizza parole chiave più brevi in modo da ottenere più combinazioni di frasi chiave
È semplice: una parola chiave di 10 caratteri può essere sostituita da due parole chiave di 5 caratteri. Ciò significa che ci saranno più risultati di ricerca possibili per cui posizionarsi. A causa dell’algoritmo di “combinazione”, più parole chiave hai, più possibili frasi chiave ci sono.
Suggerimento 7. Usa numeri aggiuntivi quando ti restano dei caratteri
Dopo aver terminato l'ottimizzazione, potresti ritrovarti con due o tre caratteri di riserva di cui non sai cosa fare. In tal caso, inserisci un numero lì dentro.
Perché? Bene, se nel campo Parole chiave è presente una parola generica "migliore" o "migliore" con frasi chiave come "gioco di strategia migliore", il numero si combinerà con esse per creare frasi chiave più specifiche come "i 5 giochi di strategia migliori". Inoltre, alcune app hanno numeri nel nome dell'app. puoi trarne vantaggio anche tu.
Inoltre, lasceresti comunque quello spazio vuoto. Perché non usarlo?
Suggerimento 8. Non ripetere le parole chiave
Se miri alle frasi chiave "miglior downloader di musica" e "downloader di musica da YouTube", non è necessario ripetere le parole chiave "musica" e "downloader". Lascia l'elenco come "migliore, musica, downloader, YouTube".
Lo stesso vale per le parole chiave nel nome dell'app. Se l'app si chiama "Music Downloader" non è necessario ripetere le parole chiave. Il tuo elenco di parole chiave si è appena accorciato: migliore, youtube.
Suggerimento 9. Controlla regolarmente il posizionamento delle tue parole chiave
Quando nel campo delle parole chiave di iOS sono presenti parole chiave per le quali il tuo posizionamento non è migliorato da un po' di tempo, scambiale con un altro termine o sinonimo.
Suggerimento 10. Continua a monitorare e aggiornare le parole chiave della tua app
Tieni presente che l'ASO e l'ottimizzazione delle parole chiave non sono un processo unico ma piuttosto un processo continuo. Le parole chiave della tua app dovrebbero essere monitorate e ripetute regolarmente per ottenere i migliori risultati.
Insomma
L’ottimizzazione delle parole chiave è probabilmente la parte più cruciale di ASO. Richiede pazienza e attenzione ai dettagli. Questi suggerimenti sull'ottimizzazione delle parole chiave dell'App Store ti aiuteranno a utilizzare al massimo tutti gli spazi dei caratteri disponibili e a ottenere i migliori risultati nei risultati di ricerca.
Quando ottimizziamo la tua scheda sull'App Store, dobbiamo dividere il processo per concentrarci sui due obiettivi principali. Uno è aumentare la tua rilevabilità e l'altro è aumentare il tasso di conversione. Ottimizzando le parole chiave, puoi aumentare la rilevabilità della tua app. Allora, che ne dici del tasso di conversione? Puoi continuare a ottimizzare gli screenshot.