オコストロームの毛皮産業は、デジタル再生可能エネルギーを中心とした産業を目指しています。

公開: 2023-04-25

Nach Jahrzehnten konstant Gunstiger Strompreise sind heute die Herausforderungen fur den produzierenden Mittelstand großer denn je。 エネルギーと巨大なエネルギーを爆発させながら、シャッフェンのエネルギーを爆発させます。 Zudem sehen sich die Betriebe auch den wachsenden Anforderungen von Politik, Kapitalmarkten und Großkunden gegenuber. ESG 基準 (環境、社会、ガバナンス) を評価します。 Die Nachfrage nach bilanzierbarem Okostrom nimmt goturch enorm zu。

テーマは、Aktuell sind langfristige Liefertrage zur Absicherung vor Schwankungen beim Strompreis ebenfalls ein wichtiges です。 毛皮のクライネレとミットレレは、完全に完璧な状態にあります。

Tinder der nachhaltigen Energiebeschaffung のオンライン プラットフォーム

Unternehmer sollten sich auf Ihr Kengeschaft und nicht auf die Energiebeschaffung fokussieren mussen 」、つまり、Lukas Liebler、der im Jahr 2019 gemeinsam mit Volker Feddersen in Hamburg die Plattform Digital Renewables (DR) gegrundet hat です。

Wir verstehen uns als Tinder der nachhaltigen Energiebeschaffung 」, zieht er den Vergleich zu der einfach bedienbaren Dating-App. これは、シュルッセルのデジタル化と、クルツフリスティグと透明な現実化を実現するためのソリューションです。

Nachhaltigkeit bietet neue Chancen 毛皮 E コマース

人々は巨大なゴミ箱にアイテムを入れ、ビジネスの循環性を表しています Vier von zehn Deutschen sind laut einer aktuellen Studie bereit, im neuen Jahr nachhaltiger einzukaufen. Onlinehandel での資金調達が可能です。 Doch das grune は、「zu teuer」と「unbequem」の両方で、Verbraucherinnen と Verbrauchern をショッピングすることができます。 Wie die 代表 Umfrage des Bundesverbandes E-Commerce und Versandhandel Deutschland e. V. (bevh) zusammen mit dem Meinungsforschungsunternehmen Civey…

KPMG と SAP は、B2B-Okostrom-Marktplatz aufzubauen の Rekordzeit gelungen、einen Digitalen のエネルギー戦略パートナーとして、KPMG と SAP を中心に活動しています。 Er ermoglicht die einfache, effiziente und nachhaltige Energiebeschaffung auf Knopfdruck.

基本は SAP Commerce Cloud であり、Grunstrom-Produzenten と Abnehmer Schhneller および Einfacher zueinanderfinden を参照してください。

SAP Business Technology Platform の開発を促進し、 Industrie-Clouds のテーマを調査する」、SAP CX のビジネス開発マネージャー、Sahar Mir Abedini-Pohl 氏の発言ミッテル・ウント・オステウロパ(MEE)にある。

チームとチームは、Beratungsleistungen – 実行パートナー KPMG – として、「Safe Guard」として、Unternehmensgrunder seit letztem Jahr mit Beratungsleistungen – als 'Safe Guard' dabei、die integrierte Losung bis zur Marktreife zu Bringen。 「 Daz bieten wir verschiedene Dienstleistungen an, mit denen wir sicherstellen konnen, dass die Digitalisierung von Prozessen in der Cloud erfolgreich verlauft 」、erlautert die Service-Expertin。

専門知識を最大限に活用し、最適な設定と最適な設定を行うことができます。 Ein Vorteil、der es den SAP-Kunden erlaubt、die bestmoglichen Prozesse und Produkte wiederum ihrer Kundschaft anzubieten und damit Wettbewerbsvorteile zu erzielen。

SAP の強力なパートナーであるクラウド インフラストラクチャーの構築

「Wir beobachten heutegenerell bei unseren Kunden – unabhangig von Firmengroße und Branche – eine starkere Fokusssierung auf das Kengeschaft, wahrend die Infrastruktur an starke Partner ausgelagert wird」、ベリヒテット サハル ミール アベディーニ ポール。 デジタル再生可能エネルギーを安全に活用し、エネルギー効率を向上させるために、業界全体の戦略を強化し、膨大な量の戦略を立てます。

SAP-Losungen の sowohl は、エネルギーを制御するための技術を開発し、新しい情報を提供します。 SAP gewahrleistete Datensicherheit bei der Nutzung der Plattform, der Vertrauen auf beiden Seiten schafft では、詳細な情報が表示されます。

完全な放出 (「ネット ゼロ」) の世界では、SAP ポートフォリオの詳細が確認されています。. 持続可能性コントロール タワーの監視は永久に維持されており、安全な管理が行われています。 Digitalen Marktplatzes ihren okologischen Fußabdruck im Bereich Energiebeschaffung sofort optimieren und so die Kennzahlen Veressern。

Unsere Produkte ermoglichen direkten Einfluss auf Basis der Analysierten Daten 」、ルーカス リーブラーの指示。 ということで、EU 分類スコアリングの最適化を行うために、システムを制御する必要があります。 Denn die Europaische Taxonomie-Verordnung, die in absehbarer Zeit von allen Firmen schrittweise umgesetzt werden muss, beinhaltet komplexe Reportingpflichten im ESG-Umfeld。

Kunstlicher Intelligenz と Automatisierung のマッチング

2022 年 10 月に、デジタル再生可能エネルギーをオンラインでデジタル化するマルクトプラッツが、エルノイアーバーレン・エネルギー・クラフトワークに参加し、産業の発展に貢献します。 Beim Matching hilft Kunstliche Intelligenz (KI) beim Generieren des bestmoglichen Stromvertrags nach den jeweiligen Wunschen des Energieverbrauchers.

31 個の個別のパラメータを設定してください。 したがって、個人が常に特定の情報を保持している必要はありません。

デジタル再生可能エネルギーを中心に、ヴァインハイム・イム・ライン=ネッカー・クライスのフロイデンベルク・グルッペ・グループが誕生しました。

Das Familienunternehmen mit mehr als 51.000 Mitarbeitenden in 60 Landern setzt seit vielen Jahren das ERP-System und andere Losungen von SAP und verkauft rund um den Globus technologische Produkte, Services und Losungen in uber 40 Marktsegmenten – von der Reinigung uber自動車産業と医療技術の発展zur Spezialchemie。

Green CX: Mehr Wachstum durch ein nachhaltiges Kundenerlebnis

黒人女性と白人女性がスクーターに乗り、赤毛の男性が緑豊かな街を背景に自転車に乗っている。彼らは持続可能性と消費者の好みを促進しています。 Green CX は、持続可能なエクスペリエンスを提供するのに役立ちます。 Das Thema Nachhaltigkeit wird auch im Rahmen der Customer Experience (CX) は、最も重要なテーマです。 私は、Stichwort の「Green CX」の研究を中心に、FCEE ブログを熱心に研究しています。

2045 年 2 月には、エネルギーと電気の分野での戦略を策定し、CO₂-Ausstoßes の生産性を高めます。 Im letzten Jahr konnte Freudenberg den Anteil an Energy aus erneuerbaren Quellen am Gesamtstromverbrauch bereits von 21 auf 30 Prozent erhohen und will diesen Weg konsequent fortsetzen。 Dabei hilft ダイ DR-Platform。

Langfristiger Okostrom durch individuelle Liefervertrage

Wahrend Großkonzerne meist uber eigene Abtailungen verfugen, die sich schon lange mit dem optimierten Einkauf von Energie befassen, ist das Thema fur den Mittelstand in der Regel keine Kernkompetenz. Deshalb ermoglicht der neue Marktplatz dieser Zielgruppe einen einfachen Zugang zu Okostrom – und das zu preislich attraktiveven Konditionen。

組み合わせでは、デジタル化された Wertschopfungskette を使用し、Finanzierungen を使用して、Strommarkt ゲシャッフェンで効率的な作業と検証を行うことができます。 Das kommt auch den kleinen und mittleren Lieferanten dort zugute.

Die Vereinbarkeit von okonomischen und okologischen Unternehmenszielen ist ebenfalls Realitat geworden。

フォルカー・フェダーセンの意見は次のとおりです。「ホーエ・フォン・ルンドのシュトロームブラウフ・イン・ホーエ・フォンルンド500,000ユーロの金貨、アンセレム・アンジェボット・ウーバー70,000ユーロとラント1,000トンのCO₂アインスパレン」

ヘーベルの毛皮「グリューネス」クンデナーレブニス 2023

青い空と緑の街並みのイラストとエネルギーのアイコンは、クラウドが企業の持続可能性目標の達成にどのように役立つかを表しています。 カスタマー エクスペリエンスと詳細な情報は何ですか? Wie lassen sich die Kundinnen und Kunden enger an Unternehmen binding, die besonders umweltbewusst kaufen? 私は FCEE ブログに興味を持ち、日々の活動に取り組んでいます。

DR-Marktplatz einen Vertrag abschließt、bekommt nicht nur den grunen Strom geliefert にアクセスしてください。 ESG レポートを自動的に作成し、ESG レポートの内容を詳細に確認します。 EU 分類法スコアリングに関する CO₂ 評価レポートは、Aufpreis zur Verfugung に基づいて作成されます。

ドイツ産業産業のチャンス

Um die Stromabnehmer besser vor ubermaßigen Preisschwankungen zu schutzen, eine sichere Versorgung mit Energie aus regeneraten Quellen zu gewahrleisten und die Resilienz zu erhohen, plant die Europaische Union bis spatestens Mai 2024 eine Reform des Strommarktes。

私は、新しい EU-Strommarkt-Design を使用して、さまざまな楽器と工作機械を開発し、Abschluss langfristiger Liefervertrage bieten に直面しています。

Sie sollen die Intransparenz des heutigen Strommarktes fur kleinere Unternehmen beseitigen und Kredit- und Finanzrisiken reduzieren. Beispielsweise auch durch eine staatliche Forderung von Okostrom, der uber langfristige Vertrage verkauft wird, oder die Einfuhrung von 「エネルギー共有」。

CX カフェ: Warum fur Stadtwerke am mobilen Kundenservice kein Weg vorbeifuult

製造業における顧客エクスペリエンスを向上させるために、企業は公益事業や顧客エクスペリエンスをどのように習得したかから学ぶことができます。 | FCEE Der deutsche Energiemarkt ist hart umkampft. すべての人々は、すべてのことを理解し、Jahren uber Kunden- und Umsatzverluste を守ります。 Endios-Grunder Malte Kalkoffen erklart im CX Cafe wie Stadtwerke den Kundenservice auf ein neues Level heben konnen.

Dabei konnen mehrere Abnehmer gemeinsam einen Liefervertrag abschließen und nicht benotigte Mengen an der Stromborse handeln. Dies soll sicherzustellen、dass die Energierechnungen der Abnehmer in der Wirtschaft – und die Ainnahmen von Erzeugern in Randlage – unabhangiger von den Preisschwankungen auf den kurzfristigen Markten uber langere Zeitraume Stabiler werden。

スカリエバレスのエネルギー共有 - ミッテルスタンドのモデル

Mit unsererdigitalen Plattform und unserem serviceorientierten Geschaftsmodell konnen wir insbesondere dem Mittelstand die einfachere Teilnahme am neu gestalteten EU-Strommarkt ermoglichen 」、ルーカス リーブラーとレシュネット シック ダベイ グーテ チャンス ファー セイン アウフストレベンデス ウンターネーメン私たち。

つまり、デジタル再生可能エネルギーのバイシュピールヴァイゼ – パートナー KPMG と SAP – 最も優れたエネルギー共有モデルであると言えます。 人々は、Marktplatz と Dessen Nutzung をデジタル化して、Interessierten den kostenlosen Zugang zum にアクセスします。 ESG レポート機能と ERP システムの統合は、Maschine によって自動的に実行されます。

シュタットヴェルケ・ビーレフェルトは最高の顧客体験を提供します

FCEE142_ユーティリティ_HB Die Stadtwerke Bielefeld gehen konsequent den Weg der Digitalisierung – und setzen dabei auf die Cloud。 これは、Unternehmensgruppe の機能を備えたものです。 カスタマー エクスペリエンスに関する詳細な説明をご覧ください。

したがって、業界全体の安全性と信頼性を高めるために、業界の標準化と透明性の向上を目指してください。 「Unsere strategische Partnerschaft mit SAP hilft uns dabei, den Kunden eine zeitgemaße, effiziente und vor allem zuverlassige Cloud-Losung anzubieten und in ihre vorhandene IT-Landschaft zu integrieren」、betont der DR-Grunder。

ハンブルクのオーフ・デム・OMRフェスティバル・ディ・グランダー・トレフェン

ハンブルクで開催される OMR フェスティバルは、2023 年 5 月 9 日と 10 日に開催され、SAP サービスとデジタル再生可能エネルギーの開発が行われます。 Treffen Sie am SAP-Stand D02 in Halle 4 die beiden Firmengrunder Lukas Liebler と Volker Feddersen と Holen sich aus erster がすべての情報を提供し、エネルギーを供給する産業ミッテルスタンドです。 午前 9 時、午後 13 時、デジタル再生可能エネルギーを推進し、マルクトプラッツ - ロスング アム SAP - カスタマー シアターに立ちます。

ハンブルクで開催される 2023 年 OMR フェスティバルのチケットを購入します。


Hier finden Sie weitere spannde Artikel zu fachverwandten Themen!