App Store 키워드 최적화: 제목, 부제 및 키워드 최적화
게시 됨: 2022-03-29귀하의 앱은 Apple App Store에서 라이브로 제공됩니다. 독특하고 멋져 보입니다. 하지만 검색 결과에 앱이 보이지 않으면 골치 아픈 일입니다. 동일한 문제에 직면한 경우 App Store 키워드 최적화를 수행해야 합니다.
App Store 키워드 최적화는 App Store의 키워드를 검색, 선택, 추적, 측정 및 순위 지정하는 프로세스입니다. 쉬운 일은 아니지만 모든 모바일 애플리케이션에서 검색은 사용자 확보의 주요 채널 중 하나이기 때문에 모든 사람은 App Store에서 키워드를 최적화해야 합니다.
이 기사에서는 App Store에서 가시성과 다운로드를 늘리기 위해 처음부터 키워드 최적화 전략을 개발할 수 있는 방법에 대한 10가지 팁을 수집했습니다.
팁 1. 올바른 키워드 도구로 키워드 찾기
키워드 최적화 전략을 개발하는 첫 번째 단계는 귀하의 애플리케이션과 관련된 가능한 검색어와 키워드를 조사하는 것입니다.
앱 스토어 등록정보에 가장 적합한 키워드를 결정하려면 '적을수록 좋다'는 접근 방식을 피해야 합니다. 실제로 모바일 앱과 관련될 수 있는 모든 검색어를 포함하도록 계획해야 합니다.
그렇다면 필요한 만큼의 키워드를 찾는 방법은 무엇일까요? 브레인스토밍하고 다양한 ASO 키워드 최적화 도구를 사용할 수 있습니다.
내부적으로 브레인스토밍하기
앱 제작자로서 귀하는 사용자가 모바일 앱에서 무엇을 얻기를 원하는지 정확히 알고 있습니다. 직원을 활용하여 앱의 모든 기능 및 이점과 관련된 가능한 검색어를 브레인스토밍하세요.
ASO 키워드 도구
키워드 조사 및 편집을 지원할 수 있는 다양한 ASO 도구가 있습니다. 예를 들어 AppTweak, App Radar, AppAnnie, MobileAction 등을 사용할 수 있습니다.
애플 검색 광고
Apple Search Ads에는 관련 키워드를 검색하는 데 도움이 되는 추천 도구가 내장되어 있습니다. 또한 Apple Search Ads 검색 캠페인을 실행하여 관련 용어, 롱테일 키워드, 동의어, 철자 오류 등을 식별할 수 있습니다.
App Store에서 검색 제안
2021년 4월 30일, Apple은 미국, 캐나다, 호주, 영국에 새로운 App Store 검색 제안 기능을 추가했습니다. 검색어를 입력하면 App Store는 사용자가 찾고 있는 내용을 예측하고 이를 탭하면 검색 결과를 더욱 좁히고 특정 종류의 앱을 찾는 속도를 높이는 추천 단어를 제공합니다.
이러한 제안은 사용자가 앱을 더 빠르게 찾을 수 있도록 돕는 것 외에도 '관련 키워드'를 찾는 데도 도움이 됩니다. 예를 들어, "비디오 편집기"를 검색하면 "효과", "음악", "속도", "색상", "전환" 등이 제안 항목으로 표시됩니다.
이러한 "제안"을 키워드로 사용할 수도 있습니다!
사용자를 살펴보세요
앱 마케팅을 성공적으로 마쳤다면 귀중한 키워드 통찰력을 제공할 수 있는 전용 사용자 기반을 갖게 됩니다. 사용자가 앱 스토어 리뷰, 소셜 미디어 게시물, 기타 온라인 포럼에서 말하는 내용을 살펴보세요.
팁 2. 올바른 키워드 선택
키워드 목록을 사용하여 키워드가 올바른지 측정하는 방법은 무엇입니까? 최고의 키워드를 찾기 위해 우선적으로 고려해야 할 특성은 다음과 같습니다.
1. 키워드 관련성
첫 번째이자 가장 중요한 특징은 키워드 관련성입니다. 앱의 주요 목적과 핵심 기능을 설명하는 키워드를 선택하는 것이 중요합니다.
키워드 순위에서는 전환율이 큰 비중을 차지합니다. 전환율이 높으면 알고리즘이 키워드 순위를 높입니다. 반면에 Apple은 전환되지 않는 키워드에 대한 순위를 낮춥니다.
2. 키워드 양(검색 인기도)
키워드 조사에서 고려해야 할 두 번째 요소는 키워드 검색량(검색 인기도)입니다. 타겟 사용자가 해당 용어를 검색하는지 확인해야 합니다. 그렇지 않으면 아무도 검색하지 않는 키워드에 순위를 매기는 것은 의미가 없습니다 .
3. 키워드 난이도 / 확률
다음으로 키워드 난이도(경쟁)를 살펴보겠습니다. ASO의 황금률은 실제로 타겟 키워드에 대해 높은 순위(상위 10위, 높을수록 좋음)를 목표로 하는 것입니다. 인기가 높은 키워드에서 낮은 순위를 차지하는 것보다 평균 검색 키워드에서 상위 10위 안에 드는 것이 항상 더 좋습니다 .
키워드 난이도의 경우 인기도가 높고 경쟁률이 높은 키워드를 항상 피하라고 요구하지 않습니다. 키워드의 경쟁력 여부는 앱의 상황에 따라 다릅니다. 예를 들어 Spotify에서는 "음악"이라는 키워드가 일반적이지만 새로운 음악 앱에서는 순위를 매기는 것이 어려울 수 있습니다. 일반적으로 앱 다운로드 수가 많을수록 관련 키워드 순위를 매기기가 더 쉽습니다.
4. ARPU에 따른 키워드 선택(선택)
이 키워드 전략은 소수의 개발자들만 사용합니다. 다운로드에 중점을 두는 대신 이러한 개발자는 수익에 더 관심을 갖습니다. 볼륨이 높고 경쟁률이 낮은 키워드를 찾는 대신 ARPU(사용자당 평균 수익)가 높은 키워드를 타겟팅합니다.
그렇다면 키워드의 ARPU는 어떻게 알 수 있을까요? Google AdWords 및 Search Ads를 사용하면 검색어당 ARPU를 얻을 수 있으며 볼륨이 제한되어 있더라도 ARPU가 높은 모든 키워드를 타겟팅할 수 있습니다. 볼륨은 여전히 고려되어야 한다는 점을 명심하십시오.
팁 3. 키워드, 부제, 앱 이름 필드 전반에 걸쳐 검색어를 현명하게 배포하세요.
초기 조사를 마친 후에는 가능한 긴 키워드 세트를 얻게 됩니다. 그런데 키워드 필드에 100자만 입력할 수 있다는 것을 알게 됩니다. 단어의 범위를 좁히는 방법은 다음과 같습니다.
앱 이름과 자막이 키워드 필드보다 검색 순위에 더 큰 영향을 미친다는 점을 고려하여 앱 이름과 자막 필드에 가장 유망한 키워드를 입력 하고 키워드 필드에 추가 용어를 포함해야 합니다.
App Store에서는 키워드를 결합할 수 있지만 검색 키워드에 대해 정확한 제목 일치를 사용하면 순위가 더 높아집니다. 앱 제목을 만들 때 이 점을 명심하세요.
팁 4. 현지화를 통해 키워드 공간 늘리기
App Store Connect 키워드 필드를 사용하면 100자 키워드 세트를 포함할 수 있습니다. 주어진 공간이 상당히 줄어들기 때문에 키워드를 현명하게 선택해야 합니다. 이 외에도 현지화를 통해 키워드 공간을 늘릴 수 있습니다.
Apple에서는 적절한 현지화 전략을 세우기 위해 국가별로 다양한 언어로 키워드를 제출할 수 있도록 허용합니다. 또한 Apple App Store는 실제로 각 App Store 시장의 여러 앱 현지화를 색인화합니다 .
예를 들어 미국 App Store에서는 영어(미국)와 스페인어(멕시코) 현지화를 모두 색인화합니다. 따라서 미국 App Store 사용자는 두 현지화의 키워드를 사용하여 앱을 검색할 수 있습니다. 따라서 미국 App Store에 모바일 앱을 게시하는 경우 영어(미국) 및 스페인어(멕시코) 현지화 모두에서 100개의 키워드 문자 공간을 사용할 수 있습니다. 이 경우 200개의 키워드 문자 공간을 얻게 됩니다.
그리고 좋은 소식은 이 App Store 키워드 최적화 기술이 미국 시장에서만 작동하는 것이 아니라는 것입니다. 전 세계 모든 App Store 시장에서 작동합니다. 여기에서 목록을 확인할 수 있습니다.
미국과 캐나다
국가 | 주요 언어 | 추가 언어 |
캐나다 | 영어(캐나다) | 프랑스어(캐나다) |
미국 | 영어(미국) | 스페인어(멕시코) |
아시아 태평양
국가 | 주요 언어 | 추가 언어 |
호주 | 영어(호주) | 영어(영국) |
부탄 | 영어(영국) | — |
브루나이 다루살람 | 영어(영국) | — |
캄보디아 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
중국 (본토 | 중국어 (간체) | 영어(영국) |
피지 | 영어(영국) | — |
홍콩 | 중국 전통) | 영어(영국) |
인도네시아 | 인도네시아 인 | 영어(영국) |
일본 | 일본어 | 영어(미국) |
카자흐스탄 | 영어(영국) | — |
대한민국 | 한국인 | 영어(영국) |
키르기스스탄 | 영어(영국) | — |
라오스 인민민주공화국 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
마카오 | 중국 전통) | 영어(영국) |
말레이시아 | 말레이 사람 | 영어(영국) |
미크로네시아 | 영어(영국) | — |
몽골리아 | 영어(영국) | — |
네팔 | 영어(영국) | — |
뉴질랜드 | 영어(호주) | 영어(영국) |
파키스탄 | 영어(영국) | — |
팔라우 | 영어(영국) | — |
파푸아 뉴기니 | 영어(영국) | — |
필리핀 제도 | 영어(영국) | — |
싱가포르 | 중국어 (간체) | 영어(영국) |
솔로몬 제도 | 영어(영국) | — |
스리랑카 | 영어(영국) | — |
대만 | 중국 전통) | 영어(영국) |
타지키스탄 | 영어(영국) | — |
태국 | 태국어 | 영어(영국) |
투르크메니스탄 | 영어(영국) | — |
우즈베키스탄 | 영어(영국) | — |
베트남 | 베트남어 | 영어(영국) |
유럽
국가 | 주요 언어 | 추가 언어 |
알바니아 | 영어(영국) | — |
오스트리아 | 독일 사람 | 영어(영국) |
벨라루스 | 영어(영국) | — |
벨기에 | 네덜란드 사람 | 프랑스어, 영어(영국) |
불가리아 | 영어(영국) | — |
크로아티아 | 크로아티아어 | 영어(영국) |
키프로스 | 그리스 어 | 터키어, 영어(영국) |
체코 공화국 | 체코 사람 | 영어(영국) |
덴마크 | 덴마크 말 | 영어(영국) |
에스토니아 | 영어(영국) | — |
핀란드 | 핀란드어 | 영어(영국) |
프랑스 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
독일 | 독일 사람 | 영어(영국) |
그리스 | 그리스 어 | 영어(영국) |
헝가리 | 헝가리 인 | 영어(영국) |
아이슬란드 | 영어(영국) | — |
아일랜드 | 영어(영국) | — |
이탈리아 | 이탈리아 사람 | 영어(영국) |
라트비아 | 영어(영국) | — |
리투아니아 | 영어(영국) | — |
룩셈부르크 | 프랑스 국민 | 독일어, 영어(영국) |
몰타 | 영어(영국) | — |
몰도바 공화국 | 영어(영국) | — |
네덜란드 | 네덜란드 사람 | 영어(영국) |
북 마케도니아 | 영어(영국) | — |
노르웨이 | 노르웨이 인 | 영어(영국) |
폴란드 | 광택 | 영어(영국) |
포르투갈 | 포르투갈어(포르투갈) | 영어(영국) |
루마니아 | 루마니아 사람 | 영어(영국) |
러시아 | 러시아인 | 우크라이나어, 영어(영국) |
슬로바키아 | 슬로바키아 사람 | 영어(영국) |
슬로베니아 | 영어(영국) | — |
스페인 | 스페인어(스페인) | 카탈로니아어, 영어(영국) |
스웨덴 | 스웨덴어 | 영어(영국) |
스위스 | 프랑스 국민 | 독일어, 이탈리아어, 영어(영국) |
칠면조 | 터키어 | 영어(영국) |
우크라이나 | 우크라이나 인 | 러시아어, 영어(영국) |
영국 | 영어(영국) | — |
라틴 아메리카, 카리브해
국가 | 주요 언어 | 추가 언어 |
앵귈라 | 영어(영국) | — |
앤티가바부다 | 영어(영국) | — |
아르헨티나 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
바하마 | 영어(영국) | — |
바베이도스 | 영어(영국) | — |
벨리즈 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
버뮤다 | 영어(영국) | — |
볼리비아 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
브라질 | 포르투갈어(브라질) | 영어(영국) |
케이맨 제도 | 영어(영국) | — |
칠레 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
콜롬비아 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
코스타리카 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
도미니카 | 영어(영국) | — |
도미니카 공화국 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
에콰도르 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
엘살바도르 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
그레나다 | 영어(영국) | — |
과테말라 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
가이아나 | 영어(영국) | — |
온두라스 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
자메이카 | 영어(영국) | — |
멕시코 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
몬세라트 | 영어(영국) | — |
니카라과 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
파나마 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
파라과이 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
페루 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
세인트 루시아 | 영어(영국) | — |
세인트키츠네비스 | 영어(영국) | — |
세인트 빈센트 그레나딘 | 영어(영국) | — |
수리남 | 네덜란드어, 영어(영국) | — |
트리니다드 토바고 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
터크스 케이커스 제도 | 영어(영국) | — |
우루과이 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
베네수엘라 | 스페인어(멕시코) | 영어(영국) |
영국령 버진 아일랜드 | 영어(영국) | — |
아프리카, 중동, 인도
앱 스토어 | 주요 언어 | 추가 언어 |
알제리 | 아라비아 말 | 프랑스어, 영어(영국) |
앙골라 | 영어(영국) | — |
아르메니아 | 영어(영국) | — |
아제르바이잔 | 영어(영국) | — |
바레인 | 아라비아 말 | 영어(영국) |
베냉 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
보츠와나 | 영어(영국) | — |
부키 나 파소 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
카보 베르데 | 영어(영국) | — |
차드 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
콩고공화국 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
이집트 | 아라비아 말 | 프랑스어, 영어(영국) |
감비아 | 영어(영국) | — |
가나 | 영어(영국) | — |
기니비사우 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
인도 | 힌디 어 | 영어(영국) |
이스라엘 | 헤브라이 사람 | 영어(영국) |
요르단 | 아라비아 말 | 영어(영국) |
케냐 | 영어(영국) | — |
쿠웨이트 | 아라비아 말 | 영어(영국) |
레바논 | 아라비아 말 | 프랑스어, 영어(영국) |
라이베리아 | 영어(영국) | — |
마다가스카르 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
말라위 | 영어(영국) | — |
말리 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
모리타니 | 아라비아 말 | 프랑스어, 영어(영국) |
모리셔스 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
모잠비크 | 영어(영국) | — |
나미비아 | 영어(영국) | — |
니제르 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
나이지리아 | 영어(영국) | — |
오만 | 아라비아 말 | 영어(영국) |
카타르 | 아라비아 말 | 영어(영국) |
상톰 에프르인시 페 | 영어(영국) | — |
사우디 아라비아 | 아라비아 말 | 영어(영국) |
세네갈 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
세이셸 | 프랑스 국민 | 영어(영국) |
시에라리온 | 영어(영국) | — |
남아프리카 | 영어(영국) | — |
스와질란드 | 영어(영국) | — |
탄자니아, 공화국 | 영어(영국) | — |
튀니지 | 아라비아 말 | 프랑스어, 영어(영국) |
우간다 | 영어(영국) | — |
아랍 에미리트 | 아라비아 말 | 영어(영국) |
예멘 | 아라비아 말 | 영어(영국) |
짐바브웨 | 영어(영국) | — |
주요 시사점
- 미국 에서는 스페인어(멕시코)와 영어(미국)로 순위가 매겨집니다. 그러나 다른 로케일의 키워드는 결합할 수 없습니다. 즉, 스페인어(MX) 키워드에 '음식'이 있고 영어(미국) 키워드에 '배달'이 있으면 '음식 배달' 순위에 포함되지 않습니다.
- 나머지 세계 (캐나다, 뉴질랜드, 일본 제외)에서는 영어(영국)에 대해서도 적용 가능한 현지화 옆에 키워드 순위를 매깁니다.
- 이 규칙에 대한 주목할 만한 예외 – 영어(영국)와 영어(호주)의 키워드 사이에는 상호 관계가 있습니다. 여기서 영국 영어의 키워드는 호주의 순위에 영향을 미치며 그 반대의 경우도 마찬가지입니다. 영어(영국)와 영어(호주)를 결합하면 145개 지역에 총 200자가 됩니다.
- 기억하세요: 키워드와 데이터는 지역 간에 교차되지 않습니다. 해당 지역화 목록을 참조하세요.
- 영어 미국 – 영어 영국 – 영어 AU – 영어 캐나다
- 포르투갈어(포르투갈) – 포르투갈어(브라질)
- 프랑스어(프랑스) – 프랑스어(캐나다)
- 스페인어(스페인) – 스페인어(멕시코)
- 중국어(번체) – 중국어(간체)
팁 5. 키워드 필드에 경쟁사의 앱 이름(브랜드 키워드)을 입력하세요.
App Store 심사 지침에서:
2.3.7: 포함해서는 안 되는 메타데이터를 명확히 했습니다. “고유한 앱 이름을 선택하고, 앱을 정확하게 설명하는 키워드를 할당하고, 메타데이터를 상표 등록 용어, 인기 있는 앱 이름, 가격 정보 등으로 묶으려고 하지 마세요. 시스템을 게임하기 위한 기타 관련 없는 문구입니다.
Apple의 지침에 따라 App Store의 제목, 부제, 키워드 필드 및 설명에 타사 표시를 추가할 수 없습니다.
인기 있는 브랜드 검색어를 통해 트래픽을 얻고 싶다면 어떻게 해야 합니까?
- 예를 들어 스페인어나 독일어 App Store에서는 브랜드 키워드를 현지 언어로 작성할 수 있지만 먼저 사용자가 모국어로 검색하고 있는지 확인하세요. 마찬가지로 다른 언어 및 로케일에서도 키워드 철자를 확인하세요.
- 오타 및 오류가 있는 브랜드 키워드에 대한 매장 제안을 확인하고 키워드 필드에 추가할 수 있습니다.
팁 6. 더 짧은 키워드를 사용하면 더 많은 핵심 구문 조합을 얻을 수 있습니다.
간단합니다. 10자 키워드를 5자 키워드 2개로 대체할 수 있습니다. 이는 순위를 매길 수 있는 검색 결과가 더 많아진다는 것을 의미합니다. "조합" 알고리즘으로 인해 키워드가 많을수록 가능한 키 문구도 많아집니다.
팁 7. 문자가 남아 있을 때 추가 숫자를 사용하세요
최적화를 마친 후에는 무엇을 해야 할지 모르는 2~3개의 문자가 남게 될 수 있습니다. 그렇다면 거기에 숫자를 던져보세요.
왜? 키워드 필드에 "최고 전략 게임"과 같은 핵심 문구가 포함된 일반적인 "최고" 또는 "최고" 단어가 있는 경우 해당 숫자가 해당 단어와 결합되어 "상위 5개 전략 게임"과 같은 보다 구체적인 핵심 문구가 생성됩니다. 또한 일부 앱에는 앱 이름에 숫자가 있습니다. 당신도 그 혜택을 누릴 수 있습니다.
게다가 어쨌든 그 공간을 비워 둘 것입니다. 왜 그것을 사용하지 않습니까?
팁 8. 키워드를 반복하지 마세요
"최고의 음악 다운로더" 및 "YouTube 음악 다운로더"라는 핵심 문구를 목표로 하는 경우 "음악" 및 "다운로더"라는 키워드를 반복할 필요가 없습니다. 목록을 "최고,음악,다운로더,유튜브"로 남겨주세요.
앱 이름의 키워드에도 동일하게 적용됩니다. 앱 이름이 "Music Downloader"인 경우 키워드를 반복할 필요가 없습니다. 귀하의 키워드 목록이 더욱 짧아졌습니다. YouTube가 최고입니다.
팁 9. 정기적으로 키워드 순위를 확인하세요
iOS 키워드 필드에 한동안 순위가 오르지 않은 키워드가 있는 경우 다른 용어나 동의어로 바꿔보세요.
팁 10. 앱 키워드를 계속 모니터링하고 업데이트하세요.
ASO와 키워드 최적화는 일회성이 아닌 지속적인 프로세스라는 점을 명심하십시오. 최상의 결과를 얻으려면 앱 키워드를 정기적으로 모니터링하고 반복해야 합니다.
결론적으로
키워드 최적화는 아마도 ASO에서 가장 중요한 부분일 것입니다. 세부 사항에 대한 인내심과 주의가 필요합니다. App Store 키워드 최적화에 대한 이러한 팁은 사용 가능한 모든 문자 공백을 최대한 활용하고 검색 결과에서 최상의 결과를 얻는 데 도움이 됩니다.
App Store 목록을 최적화할 때 프로세스를 나누어 두 가지 주요 목표에 집중해야 합니다. 하나는 검색 가능성을 높이는 것이고, 다른 하나는 전환율을 높이는 것입니다. 키워드를 최적화하면 앱의 검색 가능성이 높아질 수 있습니다. 그렇다면 전환율은 어떨까요? 스크린샷을 계속 최적화할 수 있습니다.