5 ข้อผิดพลาดที่นักแปลอิสระทุกคนทำ
เผยแพร่แล้ว: 2015-03-31หากคุณยังใหม่ต่อโลกแห่งการทำงานอิสระ มีโอกาสที่คุณจะทำผิดพลาดเล็กน้อยระหว่างทาง แม้ว่าคุณจะเป็นเจ้านายของตัวเองมาระยะหนึ่งแล้ว แต่มีแนวโน้มว่าคุณจะต้องเรียนรู้รายละเอียดของธุรกิจอย่างจริงจัง การทำผิดพลาดไม่ได้เป็นสิ่งที่ไม่ดีเสมอไป—เป็นวิธีการเรียนรู้ที่ดี—แต่หากคุณทำผิดพลาดบ่อย ๆ หรือทำสิ่งเดิมซ้ำแล้วซ้ำเล่า อาจมีวิธีที่ดีกว่าที่จะทำได้
สหภาพแรงงานอิสระนับคุณเป็นหนึ่งใน 53 ล้านคนอเมริกันที่โจมตีด้วยตัวเอง ดังนั้นจึงเป็นไปโดยไม่ได้บอกว่ามีคนอย่างน้อยสองสามล้านคนที่ปูทางให้คุณ ทำไมไม่ลองเรียนรู้จากความผิดพลาดของฟรีแลนซ์คนอื่นๆ เพื่อที่คุณจะได้ก้าวไปสู่ความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ได้เร็วยิ่งขึ้น?
ต่อไปนี้คือข้อผิดพลาด 5 ข้อที่นักแปลอิสระทุกคนทำในคราวเดียวหรือหลายครั้ง:
1. มองหาธุรกิจใหม่ในช่วงที่แห้งแล้งเท่านั้น
ในฐานะเจ้าของคนเดียว คุณไม่มีทีมขายที่หรูหราพอที่จะนำธุรกิจใหม่เข้ามาอย่างต่อเนื่อง ลักษณะงานของคุณมักจะเป็นงานฉลองหรือกันดารอาหาร ไม่เหมือนกับพนักงานเต็มเวลาซึ่งแทบไม่ต้องหางานมอบหมายต่อไป เมื่อคุณกำลังทำงาน พลังงานและเวลาทั้งหมดของคุณจดจ่ออยู่กับโครงการปัจจุบัน (หรือโครงการ) และเมื่อคุณเปิดมันและนั่งเฉยๆ คุณจะรู้ว่าท่อส่งรายได้ของคุณว่างเปล่า การสร้างธุรกิจของคุณเป็นงานต่อเนื่องที่คุณต้องมุ่งเน้นในวันนี้เช่นเดียวกับเมล็ดพันธุ์พืชสำหรับเดือนที่จะถึงนี้
วิธีที่ดีกว่าในการจัดการการเงินของคุณ
ด้วย Hiveage คุณสามารถส่งใบแจ้งหนี้ที่สวยงามให้กับลูกค้าของคุณ รับชำระเงินออนไลน์ และจัดการทีมของคุณได้ในที่เดียว
ทดลองใช้ฟรี
วิธีแก้ไข: ชักชวนธุรกิจใหม่ ๆ ไปเรื่อย ๆ ในขณะที่คุณยุ่งกับงานที่ทำอยู่ แม้ว่าจะเป็นเพียงหนึ่งในรายการเหล่านี้ต่อวัน:
- ติดตามบล็อกและวารสารของอุตสาหกรรมเพื่อทำความเข้าใจแนวโน้มในสาขาของคุณ
- เขียนบล็อกของคุณเองเป็นประจำด้วยโพสต์ที่เฉียบแหลม มีประโยชน์ หรือตลกขบขัน เพื่อสร้างชื่อเสียงในฐานะผู้เชี่ยวชาญที่เชี่ยวชาญในสาขาของคุณ จากนั้นโพสต์ลงในเครือข่ายโซเชียลมีเดียทั้งหมดของคุณ หรือติดต่อบล็อกเกอร์คนอื่นๆ ในอุตสาหกรรมของคุณและขอให้เขียนโพสต์สำหรับพวกเขาพร้อมลิงก์กลับไปยังไซต์ของคุณเอง
- อัพเดทโปรไฟล์มืออาชีพของคุณและโพสต์หรือแชร์ทุกวันบน Twitter, Facebook และ LinkedIn เพื่อให้ผู้มีโอกาสเป็นลูกค้าสามารถเห็นแบรนด์ของคุณ ติดตามความคืบหน้า โต้ตอบกับคุณ และเข้าถึงตัวอย่างงานของคุณ แม้ว่าคุณจะไม่ได้งานทันทีจากการแสดงตัวตน แพลตฟอร์มโซเชียลเหล่านี้เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการเชื่อมต่อกับทั้งผู้มีโอกาสเป็นลูกค้าและเพื่อนร่วมงาน
- เข้าร่วมงานแสดงสินค้าและการประชุม คุณไม่เพียงแต่มีแนวโน้มที่จะเรียนรู้สิ่งหนึ่งหรือสองสิ่งเท่านั้น แต่การพูดกับผู้คน (แทนที่จะซ่อนตัวอยู่หลังการสื่อสารด้วยข้อความ) เป็นอีกวิธีหนึ่งในการทำให้ชื่อของคุณและเผชิญหน้ากัน
- ติดต่อลูกค้าเก่าหรือลูกค้าที่คาดหวังทุกวัน หากคุณเป็นนักเขียน ให้ส่งสำนวนการขายอย่างน้อยหนึ่งรายการต่อวันไปยังนิตยสารหรือสิ่งพิมพ์อื่นๆ อีเมลหรือโทรศัพท์กับลูกค้าก่อนหน้าเพื่อแจ้งให้ทราบว่าคุณพร้อมและขอคำแนะนำและคำแนะนำ
- จัดงานแจกของรางวัลหรือการแข่งขัน ไม่มีอะไรที่ผู้คนชื่นชอบมากกว่าของสมนาคุณ และการแจกของสมนาคุณเฉพาะสำหรับธุรกิจของคุณเป็นกลวิธีทางการตลาดที่ยอดเยี่ยมในการดึงดูดความสนใจ
2. ลืมไปว่าตัวเองเป็นธุรกิจ
เมื่อคุณทำงานให้กับบริษัทขนาดใหญ่ ความสัมพันธ์ส่วนตัวกับลูกค้าอาจไม่ใช่กรณีเสมอไป อย่างไรก็ตาม ในฐานะนักแปลอิสระ คุณคือพนักงานขาย พนักงานผึ้ง ตัวแทนฝ่ายบริการลูกค้า นักบัญชี และ CEO พร้อมกัน ดังนั้นคุณจึงมีแนวโน้มที่จะทำความรู้จักลูกค้าของคุณมากขึ้น ข้อเสียเพียงอย่างเดียวคืออาจเป็นเรื่องยากที่จะขอให้ "เพื่อน" เหล่านี้จ่ายเงิน
วิธีแก้ไข: อย่าเริ่มงานโดยปราศจากสัญญาที่มั่นคงซึ่งระบุงานที่คุณจะทำ อัตราที่คุณจะได้รับ วันที่ครบกำหนดชำระเงิน และค่าธรรมเนียมสำหรับการชำระเงินล่าช้า ไม่ว่าคุณจะรู้สึกอย่างไรกับลูกค้า คุณกำลังดำเนินธุรกิจ ไม่ใช่ศูนย์อาสาสมัคร หากคุณรู้สึกไม่สบายใจเกี่ยวกับการเรียกร้องการชำระเงินเป็นครั้งที่สอง (หรือสิบ!) ให้ปล่อยให้งานนั้นขึ้นอยู่กับผู้ขายภายนอก ที่ Hiveage เราดูแลการส่งใบแจ้งหนี้ การรับชำระเงิน และติดตามบัญชีที่ค้างชำระให้กับคุณ เพื่อให้คุณสามารถมีสมาธิกับการทำงานของคุณ สำหรับโซลูชันที่รวดเร็วและฟรี คุณสามารถใช้เครื่องมือสร้างใบแจ้งหนี้ฟรีของเราเพื่อเตรียมใบแจ้งหนี้ PDF ที่สวยงาม
3. พยายามทำทุกอย่างด้วยตัวเอง
ในฐานะ "วงดนตรีคนเดียว" มันสมเหตุสมผลแล้วที่คุณต้องทำทุกอย่างด้วยตัวเอง เช่น การหาลูกค้าใหม่และเข้าร่วมการประชุม การเขียนสัญญาและส่งใบแจ้งหนี้ ตอบกลับจดหมายโต้ตอบ อัปเดตเว็บไซต์และโซเชียลมีเดีย เรียนรู้ทักษะใหม่ ๆ เพื่อรับมืออย่างเต็มที่ โครงการ ปัญหาการแก้ไขปัญหา—เพื่อกล่าวถึงงานจริงเอง สิ่งนี้อาจทำให้เหนื่อยและเครียด แต่ยิ่งไปกว่านั้น มันอาจหมายถึงความแตกต่างระหว่างการทำโปรเจกต์ให้เสร็จจนสมบูรณ์แบบหรือปานกลาง
วิธีแก้ปัญหา: มืออาชีพไม่ใช่คนที่ทำทุกอย่างด้วยตัวเอง เป็นคนที่รู้ว่าเธอสามารถ (หรือต้องการ) ทำอะไรได้และสิ่งที่เธอต้องการมอบหมายให้ผู้อื่น ดังนั้นไม่ว่าคุณจะจ้างงานธุรการภายนอกหรือส่วนหนึ่งของงาน จ้างคนอื่นและเพียงแค่คิดค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมเป็นเปอร์เซ็นต์เพื่อให้ครอบคลุมสิ่งนี้
4. ให้ราคาอัตราที่ไม่ถูกต้อง
ความคิดที่ว่าคนทำงานอิสระอีก 53 ล้านคนทำงานแบบเดียวกับคุณนั้นช่างน่ากลัว เพื่อให้ได้เปรียบ คุณอาจถูกล่อลวงให้ตัดราคาคนอื่นด้วยราคาที่มีส่วนลดมาก เพราะมันได้ผลสำหรับ Walmart แต่ความจริงก็คือ คุณไม่สามารถสร้างธุรกิจโดยไม่คิดราคายุติธรรมสำหรับบริการของคุณ นอกจากการพิจารณาว่าเวลาของคุณมีค่าเท่าใดแล้ว คุณต้องคำนึงถึงต้นทุนในการทำธุรกิจด้วย คุณจ่ายค่าเว็บไซต์ ค่าสาธารณูปโภค ค่าบำรุงรักษาคอมพิวเตอร์ อุปกรณ์สำนักงาน และค่าขนส่งไปและกลับจากการประชุมลูกค้าเป็นจำนวนเท่าใด ค่าใช้จ่ายเหล่านั้นต้องได้รับการคุ้มครอง มิฉะนั้น ธุรกิจของคุณจะเป็นงานอดิเรก ไม่ใช่ธุรกิจ
วิธีแก้ไข: ค้นหาว่าคนอื่นๆ ในสาขาของคุณในระดับความเชี่ยวชาญของคุณมีอะไรบ้าง จากนั้นจึงเรียกเก็บค่าธรรมเนียมที่ใกล้เคียงกัน หากคุณมีความรู้สึกผิด ละอายใจ หรือสงสัยในเรื่องนี้ ก็อาจเกี่ยวข้องกับความภาคภูมิใจในตนเองมากกว่าค่าธรรมเนียม
5. ลืมเรื่องภาษี
ในฐานะนักแปลอิสระ อาจต้องใช้เวลาบ้างในการทำความคุ้นเคยกับข้อเท็จจริงที่ว่าคุณมีหน้าที่รับผิดชอบในการจ่ายภาษีของคุณเอง ในขณะที่นายจ้างเคยหักภาษีให้คุณโดยที่คุณไม่ต้องคิดมาก IRS ยังคงคาดหวังส่วนแบ่งที่ยุติธรรมจากรายได้ของนักแปลอิสระ คุณต้องจ่ายรายได้และภาษีการจ้างงานตนเองทุกไตรมาส (สี่ครั้งต่อปี)
วิธีแก้ไข: ในการติดตามภาษีของคุณ และต้องแน่ใจว่าคุณเรียกร้องค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่คุณมีสิทธิ์ได้รับ คุณควรจ้างนักบัญชีที่เชี่ยวชาญด้านฟรีแลนซ์
ความจริงก็คือ อาจมีข้อผิดพลาดหรือการกำกับดูแลอื่นๆ มากมายที่คุณทำ (หรือจะทำ) ในฐานะนักแปลอิสระ และไม่เป็นไร แต่การทำผิดพลาดต่อไปจะทำให้คุณเสียเงิน เวลา และความน่าเชื่อถือเท่านั้น เคล็ดลับก็คือการมองตาเปล่า เรียนรู้จากมัน แล้วก้าวต่อไป