Web Sitenizi Neden Yerelleştirmeniz Gerekiyor?

Yayınlanan: 2021-10-07

Web sitenizin içeriği İngilizceyse, bu yeterince iyi bir zihniyete takılıp kalmak kolaydır. Sonuçta, dünya sakinlerinin çoğu en azından İngilizce'nin temellerini anlayabilir, değil mi? Ama rakamlar farklı söylüyor. Küresel hedef kitlenizden en iyi şekilde yararlanmak ve uluslararası alanda güvenilir ve ilgili bir uluslararası varlık olmak istiyorsanız, web sitenizi yerelleştirmek çok önemli olarak görülmelidir. Yerelleştirilmiş bir web sitesi, web sitenizin çevirisinden daha fazlasını içerir. Her şeyi kapsayan olmalı. Ve araştırma bunu destekliyor.

Araştırmaya güvenin

Okuyamıyor, Satın Almayacak araştırması muhtemelen şimdi yapıldığı zamandan daha alakalı. Neden? Niye? İngilizce web sitesi içeriği başlangıcından bu yana interneti domine ettiğinden, şimdi dünya çapındaki kullanıcıların daha fazlasını beklediği konusunda bir hıçkırıkla karşı karşıyayız. İngilizce, başlangıcından bu yana internetin dili olmasına rağmen, bu artık kabul edilemez. İngilizceyi iyi bir konuşma anlayışına sahip olanlar bile, yalnızca bilgi ve desteğin İngilizce olduğu web üzerinden satın alma kararları vermekten emin olmayabilir. Dünya çapında çok az İngilizce konuşan veya hiç konuşmayan kullanıcıların ilgi ve satın alma gücünden yararlanmak ve etkileşimde bulunmak için çok dilli içerik sağlamalıyız.

Yukarıda bahsedilen rapor, satın alma söz konusu olduğunda, yerelleştirilmemiş siteler için kullanıcılarda bariz bir güven eksikliği olduğunu gösteriyor. Yerelleştirme, işlemsel web sitelerinin tasarımı için daha da önemlidir. Kullanıcılar, ana dillerine yönelik bir siteden satın almadıkları sürece satın almaktan mutlu olmazlar. Google, İngilizce dışında bir dilde yapılan aramalar, toplam sayıların yaklaşık yarısını oluşturuyor ve günlük dört milyar küresel internet kullanıcısının yalnızca %25'i İngilizce konuşuyor. Web sitesi yerelleştirmesi ve en azından en önemli dillerde destek, dünya çapındaki müşterileri ve tanınırlığı çekmek için işletmenizin ihtiyaç duyduğu uluslararası atılım olabilir.

İpuçları Orada

Halihazırda satış yapıyorsanız veya uluslararası müşterilerden sorular alıyorsanız, hizmet teklifinizi veya ürününüzü anlamalarını daha da kolaylaştırsaydınız neler başarabileceğinizi hayal edin. Ancak, öncelikle web sitenizin ziyaretçileri arasında en yaygın olan ülkeler ve diller hakkında bilgi sahibi olmanız gerekir. Google Analytics, ziyaretçilerin sitenize dünyanın neresinde eriştiğini ve her ziyaretçinin ne kadar kaldığını belirlemenize yardımcı olur. İngilizce konuşamayan ülkeler için kalıplar dünya genelinde çok farklıysa, web sitenizi yerelleştirmenin iyi bir şekilde doldurabileceği boşluklarınız olduğu açıktır. Web sitenizin İngilizce konuşulmayan ülkelerde zaten iyi performans gösterdiğini hissedebilirsiniz, ancak yerelleştirilmiş bir site ne kadar daha iyi performans gösterebilir? Küresel bir ürününüz varsa, tam olarak sundukları pazarları hedeflemek için yerelleştirilmiş dilleri kullanarak küresel olarak pazarlamak artık çok önemlidir.

Rakiplerinizi izleyin

Bunu zaten yaptılarsa, bu sizin de aynısını yapmanız için yeterli bir nedendir. Sadece biraz daha iyi yap. Yapmadılarsa, önce atlamak ve öne geçmek için mükemmel bir fırsatınız var. Ancak bütünsel çalışmayı unutmayın. Bilgisayar tabanlı aramalar için web sitenizi yerelleştirmeniz yeterli değildir. Dünya genelinde mobil kullanıcı sayısındaki artış, sitelerin web sitelerini önce mobil olacak şekilde optimize etmesi gerektiğini gördü.

Web sitesi yerelleştirmesi, yalnızca kelimesi kelimesine bir çeviriden daha fazlasıdır; para birimlerini, ölçü birimlerini ve anahtar kelimeleri, hatta görselleri ve bağlantıları içerir. Yerelleştirme uygulamasını doğru bir şekilde yaparsanız, yatırım getirisinin artmasını, marka bilinirliğinizi artırmayı ve daha geniş bir müşteri kitlesine hitap etmeyi kesinlikle bekleyebilirsiniz.

Etkili Yerelleştirmede Nasıl Ustalaşılır

Anahtar Kelimeler ve İfadeler - bunlar, hedeflemeye çalıştığınız ülkeyle ilgili olmalıdır. Anahtar kelimeler ve kelime öbekleri, İngilizce konuşulmayan ülkelerdekilerin kullanacağı farklı arama terimlerini dikkate almalıdır. Google Analytics artık daha yapay zeka odaklı ve sağladığınız kullanıcı deneyimi, SEO sıralamalarını yükseltmek için kritik öneme sahip. Anahtar kelimelerinizin yalnızca İngilizce çevirilerle değil, alakalı olduğundan emin olmak için yerel bilgiye sahip SEO uzmanlarının yardımını almak çok önemlidir. Arama ifadeleri daha alakalı hale geliyor. Sesli arama ve diğer yapay zeka izleme kullanımının artmasıyla birlikte, arama terimlerimiz ve kalıplarımız her ülkenin kültürüne uygun olmalıdır. Herhangi bir dilde arama sonuçlarının ilk sayfasında görünmek istiyorsanız, başlıklar ve içerik boyunca yerel kelime öbekleri ve anahtar kelimeler kullanmalısınız. Bir insan tercüman her zaman bir makineden daha iyi sonuçlar sunacaktır.

URL Yapısı - Yerelleştirilmiş web siteniz için alan yapısını seçmek için üç seçeneğiniz vardır. Bunların tümü SEO'nuzu biraz farklı şekilde etkileyecektir:

  • Üst düzey alan adı , her yeni yerelleştirilmiş ülke için yeni bir web sitesi gerektirir. Web sitesi URL'leri, orijinal web sitesi sıralamasından yararlanmayacak, ancak sitenizin sağlamayı amaçladığı yerelleştirilmiş görünüme yardımcı olacaktır. ABD için mybusiness.com ve İspanya için mybusiness.es vb. olarak biçimlendirilirler. Hem ülkeyi hem de hedef kitleyi tanımak ve aynı dili konuşan ülkeler arasında ayrım yapmak için açıklama eklemenin önemini unutmayın (aşağıdaki Hreflang etiketlerine bakın).
  • Alt alanlar , sayfaları yerel arama motorlarında indekslemek ve yerel sunucularda depolamak için faydalıdır. Bunlar, orijinal sitenizin farklı parçalarıdır ve alan adınızın başında ülke adını içerir.
  • Alt klasörler , İngilizce web sitenizin bir parçasını oluşturan yerelleştirilmiş sayfalardır ve yerelleştirilmiş sayfalar ülke koduyla gösterilir/ardından sıralanır. Google, yerel sayfalarınızı orijinal sitenizin geçmişine göre sıralayacağından, bu seçim, önceki SEO geçmişinizden yararlanmak için belki de en uygun olanıdır. Bunlar aynı zamanda, tamamen yeni bir web sitesi stratejisine girmeden yerelleştirilmiş kitleler için optimize ettiğiniz mevcut sitenize yapılan basit bilgi eklemeleridir.

Hreflang Etiketleri - Bunları ilk kez duyuyorsanız, sürpriz değil. Yalnızca site yerelleştirmesiyle ilgilidirler. Sitenizin farklı dillerle etkileşimini gösteren basit göstergelerdir. Sayfanızı doğru ülke ve dil hreflang etiketiyle etiketlemek, Google'ın bir ülkenin arama sonuçlarında hangi sürümün listeleneceğini bilmesini sağlar. Örneğin, İspanyolca ve İngilizce yazılmış bir sayfa, hedeflediğiniz dili ve hedef kitleyi tanımlamak için etiketlenmelidir. Açılış sayfalarınızı optimize etmek için uğraştıysanız, hreflang etiketlerini doğru şekilde eklemek için zaman harcamak, doğru yerel kitlelere ulaşmanızı sağlayacaktır. SEO için kritik değildirler; ancak bunları yanlış uygularsanız olumsuz etkilerler. hreflang etiketleri Google ve Yandex ile kullanım için en iyisi olduğundan, web sitenizi Bing için optimize ettiğinizden emin olmak için dil meta etiketlerini de kullanmalısınız.

Site Hızı - Hız önemlidir. İnternete erişmek için hangi dil veya cihaz kullanılırsa kullanılsın, sonuçları hızlı bir şekilde istiyoruz. Yavaş bir site yükü, kullanıcıları rahatsız edecek ve dilden bağımsız olarak dikkatlerini başka bir yere çevirdiklerini görecektir. Kullanıcıların %47'si bir sayfanın iki saniye içinde yüklenmesini bekliyor; Google biraz daha cömert, maksimum üç saniyeye atıfta bulunuyor, yani temelde, fazla zamanınız yok.

Site hızıyla ilgili hususlar, düzenli bakımınızın bir parçası olmalıdır. Görselleri, reklamları değiştirmek veya HTML ve CSS'yi aşırı doldurmak, çevrilmiş sayfa performansının İngilizce sürümünüzden çok farklı olduğunu görebilir. Sitenin hızından memnun olsanız bile, değişen internet sağlayıcı standartlarını göz önünde bulundurmak ve yavaş internet hızlarıyla bilinen ülkeler için basitleştirilmiş bir sürüm sunmaya hazır olmak çok önemlidir. PageSpeed ​​Insights, web sayfası performansını ölçmek ve erişilebilirlik, SEO ve performans iyileştirmeleri hakkında öneriler almak için paha biçilmez bir araç sağlar.

Geri Bağlantılar - Etkili bir SEO stratejisinin önemli bir parçası. Yerel arama motorlarında üst sıralarda yer almanızı sağlamak için yerelleştirilmiş web sayfalarıyla eşit derecede alakalıdırlar. Yeni yerel sayfalar, yerel geri bağlantıları tanımlamalıdır. Yeni sayfa varyasyonlarında aynı geri bağlantıları kullanarak kurtulmanız pek olası değildir. İngilizce sürümünüze verdiğiniz anahtar kelime ve etki alanı otoritesi kriterlerini izleyerek web sitenizden ve web sitenize doğal yerel bağlantılar sağlamanız gerekir.

Çözüm

Halihazırda varsa veya yerelleştirilmiş hükümlerin eklenmesiyle küresel olarak çok daha geniş bir çekiciliğe sahip olabileceğinize inanıyorsanız, kaybedecek neyiniz var? İşi düzgün yaparsanız, cevap çok değil ve kazanılacak çok şey var. Yine de, İngilizce içeriğinizi çevirmekten daha fazlasını yapmalısınız.

Google, dünyanın neresinde yaşarlarsa yaşasınlar veya ana dilleri ne olursa olsun, çoğu internet kullanıcısı için lider arama motoru olmaya devam ediyor. Tedarikiniz, aşina oldukları terimleri, anahtar kelimeleri, cümleleri ve görselleri kullanarak yerel pazarın ihtiyaçlarını, isteklerini ve isteklerini karşılamalıdır. En iyi sonuçları aldığınızdan emin olmak için muhtemelen ülkeye özel uzman rehberliğe yatırım yapmanız gerekecektir. Google'ın ilk sayfası için rekabet çok büyük. Bununla birlikte, dikkatle seçilmiş yerel olarak optimize edilmiş içerik, İngilizce web sitenize gösterdiğiniz ilginin aynısını ona da verirseniz, sizi zirveye taşıyacaktır.

Yerelleştirilmiş sitenizi oluşturduktan sonra, varlığının reklamını yapmalısınız. Yine, bu, her ülkede pazarlama çabalarınızı teşvik etmek için dış kaynakları içerecektir. Markanızı ve dünyanın neresinde yaşarlarsa yaşasınlar, dünyanın dört bir yanından bir ürünü evlerinin kalbine getirmeye özen gösteren bir işletme kullanmanın faydalarını öne çıkarmak için sosyal medya kampanyalarını ve yerelleştirilmiş medyayı kullanın.